Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold,
running
through
my
body
Kälte
durchströmt
meinen
Körper
Nothing
ever
felt
so
right
Nichts
hat
sich
je
so
richtig
angefühlt
I
could
get
lost,
you're
all
that
I
want
Ich
könnte
mich
verlieren,
du
bist
alles,
was
ich
will
I
need
you
here,
by
my
side
Ich
brauch
dich
hier,
an
meiner
Seite
You're
running
through
my
body
Du
durchströmst
meinen
Körper
I
fell
it
inside
my
bones
Ich
spür's
tief
in
meinen
Knochen
Don't
know
what's
happenin'
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
You
got
me
trippin',
I
don't
wanna
be
alone
Du
lässt
mich
stolpern,
ich
will
nicht
allein
sein
Tonight,
you're
out
of
sight
Heute
Nacht
bist
du
außer
Sicht
So,
where
you
at?
(where
you
at,
yeah)
Also,
wo
bist
du?
(wo
bist
du,
ja)
Wh-where
you
at,
yeah?
(where
you
at,
yeah)
Wo-wo
bist
du,
ja?
(wo
bist
du,
ja)
World
so
stound,
I've
lost
my
ground
Welt
so
betäubt,
ich
hab
den
Boden
verloren
So,
where
you
at?
(where
you
at,
yeah)
Also,
wo
bist
du?
(wo
bist
du,
ja)
Wh-Wh-where
you
at,
yeah?
Wo-wo
bist
du,
ja?
2 in
the
morning,
I
can't
control
it,
2 Uhr
morgens,
ich
kann's
nicht
kontrollieren
Lost
in
the
moment,
I
just
can't
get
no
sleep,
Verloren
im
Moment,
ich
krieg
einfach
keinen
Schlaf
2 in
the
morning,
everything's
frozen
2 Uhr
morgens,
alles
ist
erstarrt
I
keep
on
falling
and
I
just
can't
get
no
sleep
Ich
falle
immer
weiter
und
krieg
einfach
keinen
Schlaf
Co-co-cold,
the
sky's
getting
cloudy
Kä-kä-kalt,
der
Himmel
wird
wolkenverhangen
My
eyes
starts
raining
{?}
Meine
Augen
fangen
an
zu
regnen
{?}
Makin'
a
river
as
it
grows
bigger
Bilden
einen
Fluss,
der
immer
größer
wird
It's
pulling
me
away
down
stream
Er
zieht
mich
mit
sich
stromabwärts
Now
the
water
is
risin',
my
head's
going
under
Jetzt
steigt
das
Wasser,
mein
Kopf
geht
unter
Drowning
my
thoughts,
turning
'em
off
Ertränkt
meine
Gedanken,
schaltet
sie
aus
And
I
just
wonder
Und
ich
frag
mich
nur
Where
you
at,
please
take
me
back,
Wo
bist
du,
bitte
nimm
mich
zurück
It's
killing
me
(killing
me)
Es
bringt
mich
um
(bringt
mich
um)
It's
killing
me
(killing
me)
Es
bringt
mich
um
(bringt
mich
um)
World
so
stound,
I've
lost
my
ground
Welt
so
betäubt,
ich
hab
den
Boden
verloren
It's
killing
me
(killing
me)
Es
bringt
mich
um
(bringt
mich
um)
Ki-ki-ki
killing
me
Br-br-bringt
mich
um
2 in
the
morning,
I
can't
control
it,
2 Uhr
morgens,
ich
kann's
nicht
kontrollieren
Lost
in
the
moment,
I
just
can't
get
no
sleep,
Verloren
im
Moment,
ich
krieg
einfach
keinen
Schlaf
2 in
the
morning,
everything's
frozen
2 Uhr
morgens,
alles
ist
erstarrt
I
keep
on
falling
and
I
just
can't
get
no
sleep
(no
sleep)
Ich
falle
immer
weiter
und
krieg
einfach
keinen
Schlaf
(keinen
Schlaf)
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the
morning
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr
morgens
2 in
the,
2 in
the
morning
2 Uhr,
2 Uhr
morgens
So
many,
yeah
So
viele,
ja
So
many,
yeah
So
viele,
ja
So
many,
yeah
So
viele,
ja
So
many,
yeah
So
viele,
ja
I-I
can't
get
no
sleep,
Ich
krieg
keinen
Schlaf
So
many,
yeah
So
viele,
ja
So
many,
yeah
So
viele,
ja
So
many,
yeah
So
viele,
ja
So
many,
yeah
So
viele,
ja
I-I
can't
get
no
sleep
(no
sle-e-ep)
Ich
krieg
keinen
Schlaf
(keinen
Schla-a-af)
2 in
the
morning,
I
can't
control
it,
2 Uhr
morgens,
ich
kann's
nicht
kontrollieren
Lost
in
the
moment,
I
just
can't
get
no
sleep,
Verloren
im
Moment,
ich
krieg
einfach
keinen
Schlaf
2 in
the
morning,
everything's
frozen
2 Uhr
morgens,
alles
ist
erstarrt
I
keep
on
falling
and
I
just
can't
get
no
sleep
(no
sleep,
no
sleep,
no
sleep)
Ich
falle
immer
weiter
und
krieg
einfach
keinen
Schlaf
(keinen
Schlaf,
keinen
Schlaf,
keinen
Schlaf)
2 in
the
morning,
I
can't
control
it,
2 Uhr
morgens,
ich
kann's
nicht
kontrollieren
Lost
in
the
moment,
I
just
can't
get
no
sleep,
Verloren
im
Moment,
ich
krieg
einfach
keinen
Schlaf
2 in
the
morning,
everything's
frozen
2 Uhr
morgens,
alles
ist
erstarrt
I
keep
on
falling
and
I
just
can't
get
no
sleep
(no
sleep)
Ich
falle
immer
weiter
und
krieg
einfach
keinen
Schlaf
(keinen
Schlaf)
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the
morning
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr
morgens
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the,
2 in
the
mornin'
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr,
2 Uhr
morgens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Prudencio, Jacob Ludvig Olofsson, Astrid Smeplass
Альбом
2AM
дата релиза
17-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.