Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
ouvir
a
tua
voz
Ich
will
deine
Stimme
hören
E
quero
que
a
canção
seja
você
Und
ich
will,
dass
du
das
Lied
bist
E
quero
em
cada
vez
que
espero
Und
ich
will
jedes
Mal,
wenn
ich
warte
Desesperar
se
não
te
ver
Verzweifeln,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
É
triste
a
solidão
Traurig
ist
die
Einsamkeit
É
longe
eu
não
te
achar
Es
ist
weit,
dich
nicht
zu
finden
É
lindo
o
teu
perdão
Schön
ist
deine
Vergebung
Que
festa
é
o
teu
voltar
Welch
ein
Fest
ist
deine
Rückkehr
Mas
quero
que
você
me
fale
Aber
ich
will,
dass
du
zu
mir
sprichst
Que
você
me
cale
caso
eu
perguntar
Dass
du
mich
zum
Schweigen
bringst,
falls
ich
frage
Se
o
que
te
fez
mais
lindo
ainda
Ob
das,
was
dich
noch
schöner
gemacht
hat,
Foi
a
tua
pressa
de
voltar
deine
Eile
zurückzukommen
war
Levanta
e
vem
correndo
Steh
auf
und
komm
gelaufen
Me
abraça
e
sem
sofrer
Umarme
mich
und
ohne
Leid
Me
beija
longamente
Küss
mich
lange
O
quanto
a
solidão
So
viel
wie
die
Einsamkeit
Precisa
pra
morrer
braucht,
um
zu
sterben
Mas
quero
que
você
me
fale
Aber
ich
will,
dass
du
zu
mir
sprichst
Que
você
me
cale
caso
eu
perguntar
Dass
du
mich
zum
Schweigen
bringst,
falls
ich
frage
Se
o
que
te
fez
mais
lindo
ainda
Ob
das,
was
dich
noch
schöner
gemacht
hat,
Foi
a
tua
pressa
de
voltar
deine
Eile
zurückzukommen
war
Levanta
e
vem
correndo
Steh
auf
und
komm
gelaufen
Me
abraça
e
sem
sofrer
Umarme
mich
und
ohne
Leid
Me
beija
longamente
Küss
mich
lange
O
quanto
a
solidão
So
viel
wie
die
Einsamkeit
Precisa
pra
morrer
braucht,
um
zu
sterben
O
quanto
a
solidão
So
viel
wie
die
Einsamkeit
Precisa
pra
morrer
braucht,
um
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Menescal, Ronald Boscoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.