Astrid - Tak Ingin Dicintai - перевод текста песни на немецкий

Tak Ingin Dicintai - Astridперевод на немецкий




Tak Ingin Dicintai
Ich will nicht geliebt werden
Aku tak ingin dicintai bila tak sepenuh hati
Ich will nicht geliebt werden, wenn nicht von ganzem Herzen
Aku tak ingin dimiliki bila tak sepenuh hati
Ich will nicht besessen werden, wenn nicht von ganzem Herzen
Aku tak mau kau sayangi bila kau setengah hati
Ich will nicht, dass du mich lieb hast, wenn du nur halbherzig bist
Aku tak mau kau ingini bila kau setengah hat
Ich will nicht, dass du mich begehrst, wenn du nur halbherzig bist
Karena hatiku tak akan ku beri
Denn mein Herz werde ich nicht hergeben
Pada kekasih yang tidak baik hati
An einen Liebsten, der es nicht ehrlich meint
Jadi daripada aku mengharap kesungguhanmu
Also anstatt deine Aufrichtigkeit zu erwarten
Aku lebih memilih pergi dan cari penggantimu
Gehe ich lieber fort und suche mir Ersatz für dich
Aku tak ingin mencintai bila tak sepenuh hati
Ich will nicht lieben, wenn nicht von ganzem Herzen
Aku tak ingin memiliki bila tak sepenuh hati
Ich will nicht besitzen, wenn nicht von ganzem Herzen
Karena hatiku tak akan ku beri
Denn mein Herz werde ich nicht hergeben
Pada kekasih yang tidak baik hati
An einen Liebsten, der es nicht ehrlich meint
Jadi daripada aku mengharap kesungguhanmu
Also anstatt deine Aufrichtigkeit zu erwarten
Aku lebih memilih pergi dan cari penggantimu
Gehe ich lieber fort und suche mir Ersatz für dich
Karena hatiku tak akan ku beri
Denn mein Herz werde ich nicht hergeben
Pada kekasih yang tidak baik hati
An einen Liebsten, der es nicht ehrlich meint
Karena hatiku tak akan ku beri
Denn mein Herz werde ich nicht hergeben
Pada kekasih yang tidak baik hati
An einen Liebsten, der es nicht ehrlich meint
Jadi daripada aku mengharap kesungguhanmu
Also anstatt deine Aufrichtigkeit zu erwarten
Aku lebih memilih pergi dan cari penggantimu
Gehe ich lieber fort und suche mir Ersatz für dich
Karena hatiku tak akan ku beri
Denn mein Herz werde ich nicht hergeben
Pada kekasih yang tidak baik hati
An einen Liebsten, der es nicht ehrlich meint
Jadi daripada aku mengharap kesungguhanmu
Also anstatt deine Aufrichtigkeit zu erwarten
Aku lebih memilih pergi dan cari penggantimu
Gehe ich lieber fort und suche mir Ersatz für dich
Aku tak mau kau sayangi bila kau setengah hati
Ich will nicht, dass du mich lieb hast, wenn du nur halbherzig bist
Aku tak ingin dicintai, aku tak ingin dimiliki
Ich will nicht geliebt werden, ich will nicht besessen werden
Aku tak mau kau sayangi, aku tak mau kau ingini
Ich will nicht, dass du mich lieb hast, ich will nicht, dass du mich begehrst





Авторы: Theresia Pardede


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.