Текст и перевод песни Astrid - Tak Ingin Dicintai
Aku
tak
ingin
dicintai
bila
tak
sepenuh
hati
Я
не
хочу,
чтобы
меня
любили
всем
сердцем.
Aku
tak
ingin
dimiliki
bila
tak
sepenuh
hati
Я
не
хочу
иметь,
когда
ты
не
хочешь
всем
сердцем.
Aku
tak
mau
kau
sayangi
bila
kau
setengah
hati
Я
не
хочу,
чтобы
ты
любил,
когда
у
тебя
нет
сердца.
Aku
tak
mau
kau
ingini
bila
kau
setengah
hat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
желал,
если
ты
наполовину
шляпа.
Karena
hatiku
tak
akan
ku
beri
Потому
что
я
отдам
тебе
свое
сердце
Pada
kekasih
yang
tidak
baik
hati
О
возлюбленном,
у
которого
нет
добрых
сердец.
Jadi
daripada
aku
mengharap
kesungguhanmu
Больше
чем
я
ожидал
кесунггуханму
Aku
lebih
memilih
pergi
dan
cari
penggantimu
Я
предпочитаю
пойти
и
найти
тебе
замену.
Aku
tak
ingin
mencintai
bila
tak
sepenuh
hati
Я
не
хочу
любить,
если
это
не
от
всего
сердца.
Aku
tak
ingin
memiliki
bila
tak
sepenuh
hati
Я
не
хочу
иметь,
когда
ты
не
хочешь
всем
сердцем.
Karena
hatiku
tak
akan
ku
beri
Потому
что
я
отдам
тебе
свое
сердце
Pada
kekasih
yang
tidak
baik
hati
О
возлюбленном,
у
которого
нет
добрых
сердец.
Jadi
daripada
aku
mengharap
kesungguhanmu
Больше
чем
я
ожидал
кесунггуханму
Aku
lebih
memilih
pergi
dan
cari
penggantimu
Я
предпочитаю
пойти
и
найти
тебе
замену.
Karena
hatiku
tak
akan
ku
beri
Потому
что
я
отдам
тебе
свое
сердце
Pada
kekasih
yang
tidak
baik
hati
О
возлюбленном,
у
которого
нет
добрых
сердец.
Karena
hatiku
tak
akan
ku
beri
Потому
что
я
отдам
тебе
свое
сердце
Pada
kekasih
yang
tidak
baik
hati
О
возлюбленном,
у
которого
нет
добрых
сердец.
Jadi
daripada
aku
mengharap
kesungguhanmu
Больше
чем
я
ожидал
кесунггуханму
Aku
lebih
memilih
pergi
dan
cari
penggantimu
Я
предпочитаю
пойти
и
найти
тебе
замену.
Karena
hatiku
tak
akan
ku
beri
Потому
что
я
отдам
тебе
свое
сердце
Pada
kekasih
yang
tidak
baik
hati
О
возлюбленном,
у
которого
нет
добрых
сердец.
Jadi
daripada
aku
mengharap
kesungguhanmu
Больше
чем
я
ожидал
кесунггуханму
Aku
lebih
memilih
pergi
dan
cari
penggantimu
Я
предпочитаю
пойти
и
найти
тебе
замену.
Aku
tak
mau
kau
sayangi
bila
kau
setengah
hati
Я
не
хочу,
чтобы
ты
любил,
когда
у
тебя
нет
сердца.
Aku
tak
ingin
dicintai,
aku
tak
ingin
dimiliki
Я
не
хочу,
чтобы
меня
любили,
я
не
хочу,
чтобы
мной
владели.
Aku
tak
mau
kau
sayangi,
aku
tak
mau
kau
ingini
Я
не
хочу,
чтобы
ты
заботился
обо
мне,
я
не
хочу,
чтобы
ты
хотел
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theresia Pardede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.