Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
listen
up
'cause
I'm
about
to
give
my
speak
on
Hört
alle
zu,
denn
ich
werde
jetzt
meine
Meinung
sagen
Fools
be
trippin'
when
it's
time
to
get
their
freak
on
Idioten
flippen
aus,
wenn
es
Zeit
ist,
abzugehen
Runnin'
round
town,
puttin'
it
down
Rennen
durch
die
Stadt,
legen
es
drauf
an
Without
no
protection,
funny
erection
Ohne
Schutz,
komische
Erektion
When
it's
time
for
selection,
what's
your
direction?
Wenn
es
Zeit
zur
Auswahl
ist,
was
ist
deine
Richtung?
Before
you
make
a
choice
you
betta
do
some
inspection
Bevor
du
eine
Wahl
triffst,
solltest
du
besser
eine
Inspektion
durchführen
If
you
don't
know
my
aim
and
don't
know
my
game
Wenn
du
mein
Ziel
nicht
kennst
und
mein
Spiel
nicht
kennst
Then
let
me
explain
now
Dann
lass
es
mich
jetzt
erklären
Aisha
slept
wit'
Mark
and
Mark
slept
wit'
Tina
Aisha
schlief
mit
Mark
und
Mark
schlief
mit
Tina
And
Tina
slept
wit'
Javier
the
first
time
he
seen
her
Und
Tina
schlief
mit
Javier,
das
erste
Mal,
als
er
sie
sah
Javier
slept
wit'
Loopy
and
Loopy
slept
wit'
Rob
Javier
schlief
mit
Loopy
und
Loopy
schlief
mit
Rob
'Cause
he
was
rollin'
on
beeds
and
had
a
good
ass
job
Weil
er
auf
Pillen
war
und
einen
verdammt
guten
Job
hatte
Rob
slept
wit'
Lisa
who
slept
wit'
Steve
and
Steve
was
positive
H.I.V.
Rob
schlief
mit
Lisa,
die
mit
Steve
schlief,
und
Steve
war
H.I.V.-positiv
What
started
off
as
a
plan
ended
up
in
the
plot
Was
als
Plan
begann,
endete
im
Schlamassel
You
betta
cool
your
ass
off
'cause
it's
too
damn
hot
Du
solltest
dich
besser
abkühlen,
denn
es
ist
verdammt
heiß
Oh
oh,
it's
too
hot
Oh
oh,
es
ist
zu
heiß
Too
hot,
lady
Zu
heiß,
Dame
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Muss
Schutz
suchen,
muss
in
den
Schatten
rennen
It's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
Too
hot,
homie
Zu
heiß,
Kumpel
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Muss
etwas
Sinn
aus
diesem
Chaos
machen,
das
wir
angerichtet
haben
You're
doin'
everything
momma
told
you
not
to
do
Du
tust
alles,
was
Mama
dir
verboten
hat
Now
you're
tryin'
to
walk
away
'cause
you
know
it's
true
Jetzt
versuchst
du
wegzulaufen,
weil
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Your
sister
can't
explain
and
your
mother's
ashamed
Deine
Schwester
kann
es
nicht
erklären
und
deine
Mutter
schämt
sich
To
admit
you
both
had
the
same
last
name
Zuzugeben,
dass
ihr
beide
denselben
Nachnamen
hattet
I
don't
have
to
ask
you
where
you've
been
Ich
muss
dich
nicht
fragen,
wo
du
warst
'Cause
the
matches
in
your
purse
say
'Holiday
Inn'
Denn
die
Streichhölzer
in
deiner
Handtasche
sagen
'Holiday
Inn'
A
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
that
was
the
slogan
Ein
Verstand
ist
eine
schreckliche
Sache
zum
Verschwenden,
das
war
der
Slogan
But
now
it's
'95
and
it's
'don't
forget
the
Trojan'
Aber
jetzt
ist
'95
und
es
heißt
'vergiss
das
Kondom
nicht'
Explained
it
to
her
momma
before
somebody
get
her
got
her
Erklärte
es
ihrer
Mama,
bevor
jemand
sie
drankriegt
Help
her
to
the
game
with
those
smooth
talkin'
niggas
Warn
sie
vor
dem
Spiel
dieser
aalglatten
Typen
'Love'
is
the
word,
so
is
'remember'
often
heard
'Liebe'
ist
das
Wort,
genauso
wie
'erinner
dich'
oft
gehört
wird
Latex,
safe
sex,
you
better
learn
to
get
hip
to
the
facts
Latex,
Safer
Sex,
du
solltest
besser
lernen,
die
Fakten
zu
kapieren
Before
you
be
yacko,
end
up
in
a
box
on
your
back
Bevor
du
durchdrehst,
landest
in
einer
Kiste
auf
dem
Rücken
Sometimes
you
axed
me
what
you
wanted,
get
what
you
got
Manchmal
fragtest
du,
was
du
wolltest,
jetzt
kriegst
du
die
Quittung
Don't
get
up
in
the
plot,
it's
too
damn
hot
Misch
dich
nicht
in
den
Schlamassel
ein,
es
ist
verdammt
heiß
Oh
oh,
it's
too
hot
Oh
oh,
es
ist
zu
heiß
Too
hot,
lady
Zu
heiß,
Dame
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Muss
Schutz
suchen,
muss
in
den
Schatten
rennen
It's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
Too
hot,
homie
Zu
heiß,
Kumpel
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Muss
etwas
Sinn
aus
diesem
Chaos
machen,
das
wir
angerichtet
haben
Another
day
in
the
city
and
know
what
a
pity
Ein
weiterer
Tag
in
der
Stadt
und
weißt
du,
wie
schade
Even
though
we
did
our
duty,
things
are
still
lookin'
shitty
Auch
wenn
wir
unsere
Pflicht
getan
haben,
sieht
die
Lage
immer
noch
beschissen
aus
Everybody
in
the
pack
stack
tryin'
to
make
some
scraps
Jeder
im
Rudel
versucht,
ein
paar
Kröten
zu
machen
Walkin'
in
the
rain
but
they
ain't
got
no
hat
Laufen
im
Regen,
aber
sie
haben
keinen
Hut
Understand
how
we
livin'
in
the
90's
loc
Versteh,
wie
wir
in
den
90ern
leben,
Mann
Nuclear
waste,
cannibalism
and
pistol
smoke
Atommüll,
Kannibalismus
und
Pistolenrauch
Sex,
lies
and
videotape
and
rape
Sex,
Lügen
und
Videoband
und
Vergewaltigung
Just
a
little
public
crime
can
seal
your
fate
Nur
ein
kleines
öffentliches
Verbrechen
kann
dein
Schicksal
besiegeln
We
need
to
do
something
drastic
shit,
it's
gettin'
tragic
Wir
müssen
etwas
Drastisches
tun,
Scheiße,
es
wird
tragisch
And
if
you
don't
believe
me,
then
go
ask
Magic
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dann
frag
Magic
Everybody
and
their
momma
preaching
abstinence
Jeder
und
seine
Mutter
predigen
Abstinenz
These
kids
ain't
checking
for
abster
shit
Diese
Kids
interessieren
sich
nicht
für
diesen
Abstinenz-Scheiß
So
put
a
condom
in
their
hand
and
hope
it
don't
bust
Also
gib
ihnen
ein
Kondom
in
die
Hand
und
hoffe,
es
platzt
nicht
Another
victim
of
the
lust,
in
God,
we
trust
Ein
weiteres
Opfer
der
Lust,
auf
Gott
vertrauen
wir
What
started
off
as
a
plan
ended
up
in
the
plot
Was
als
Plan
begann,
endete
im
Schlamassel
Water
can't
cool
it
off
'cause
it's
too
damn
hot
Wasser
kann
es
nicht
abkühlen,
denn
es
ist
verdammt
heiß
Oh
oh,
it's
too
hot
Oh
oh,
es
ist
zu
heiß
Too
hot,
lady
Zu
heiß,
Dame
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Muss
Schutz
suchen,
muss
in
den
Schatten
rennen
It's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
Too
hot,
homie
Zu
heiß,
Kumpel
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Muss
etwas
Sinn
aus
diesem
Chaos
machen,
das
wir
angerichtet
haben
It's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
Too
hot,
lady
Zu
heiß,
Dame
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Muss
Schutz
suchen,
muss
in
den
Schatten
rennen
It's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
Too
hot,
homie
Zu
heiß,
Kumpel
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Muss
etwas
Sinn
aus
diesem
Chaos
machen,
das
wir
angerichtet
haben
Oh
oh,
it's
too
hot
Oh
oh,
es
ist
zu
heiß
Too
hot,
lady
Zu
heiß,
Dame
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Muss
Schutz
suchen,
muss
in
den
Schatten
rennen
It's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שמאילוב אבי
Альбом
Coolio
дата релиза
01-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.