Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sent
les
fleurs
elle
est
très
jolie
Sie
riecht
nach
Blumen,
sie
ist
sehr
hübsch
Elle
veut
m'faire
goûter
sa
folie
Sie
will
mich
ihren
Wahnsinn
kosten
lassen
Et
dans
mon
coeur
Und
in
meinem
Herzen
Elle
est
solide
Ist
sie
stark
Même
si
on
s'déteste
on
restera
poli
Auch
wenn
wir
uns
hassen,
bleiben
wir
höflich
Quand
elle
décide
d'être
infernale
Wenn
sie
beschließt,
höllisch
zu
sein
Elle
aime
me
voir
être
heureux
Sie
mag
es,
mich
glücklich
zu
sehen
Elle
veut
pas
qu'jle
sois
sans
elle
Sie
will
nicht,
dass
ich
es
ohne
sie
bin
Dans
tous
les
cas
j'suis
heureux
In
jedem
Fall
bin
ich
glücklich
Tant
qu'j'fais
pas
un
soir
sans
herbe
Solange
ich
keinen
Abend
ohne
Gras
mache
Elle
aime
bien
Sie
mag
es
Dans
les
étoiles
In
den
Sternen
M'emparer
de
toi
Dich
ergreifen
J'fais
que
parler
de
toi
Ich
rede
nur
von
dir
Parler
de
toi
Rede
von
dir
Elle
sent
les
fleurs
Sie
riecht
nach
Blumen
Elle
est
très
jolie
Sie
ist
sehr
hübsch
Quand
je
la
heurte
Wenn
ich
sie
verletze
Elle
est
très
polie
Ist
sie
sehr
höflich
Mais
je
sais
Aber
ich
weiß
Qu'elle
tombe
en
folie
Dass
sie
dem
Wahnsinn
verfällt
Mais
je
le
sais
Aber
ich
weiß
es
Elle
s'en
fout
d'la
fame
elle
s'en
fout
d'la
money
Sie
schert
sich
nicht
um
Ruhm,
sie
schert
sich
nicht
um
Geld
Elle
pourrait
tuer
pour
un
peu
d'harmonie
Sie
könnte
für
ein
bisschen
Harmonie
töten
Et
doucement
je
perds
la
situation
Und
langsam
verliere
ich
die
Kontrolle
über
die
Situation
Elle
sent
les
fleurs
elle
est
très
jolie
Sie
riecht
nach
Blumen,
sie
ist
sehr
hübsch
Elle
veut
m'faire
goûter
sa
folie
Sie
will
mich
ihren
Wahnsinn
kosten
lassen
Et
dans
mon
coeur
Und
in
meinem
Herzen
Elle
est
solide
Ist
sie
stark
Même
si
on
s'déteste
on
restera
poli
Auch
wenn
wir
uns
hassen,
bleiben
wir
höflich
Quand
elle
décide
d'être
infernale
Wenn
sie
beschließt,
höllisch
zu
sein
Elle
aime
bien
Sie
mag
es
Dans
les
étoiles
In
den
Sternen
J'passe
mes
journées
dans
la
night
persuadé
qu'j'la
mérite
pas
Ich
verbringe
meine
Tage
in
der
Nacht,
überzeugt,
dass
ich
sie
nicht
verdiene
Et
j'dis
rien
quand
elle
m'fait
mal
j'le
prends
comme
un
héritage
Und
ich
sage
nichts,
wenn
sie
mir
wehtut,
ich
nehme
es
wie
ein
Erbe
an
Elle
voit
les
griffes
sur
mon
visage
entend
les
cris
qu'je
renferme
Sie
sieht
die
Kratzer
in
meinem
Gesicht,
hört
die
Schreie,
die
ich
verschlucke
C'est
la
seule
qui
m'trouve
pas
bizarre
qui
m'mettrait
pas
10
ans
fermes
Sie
ist
die
Einzige,
die
mich
nicht
seltsam
findet,
die
mir
nicht
10
Jahre
Gefängnis
geben
würde
Pilules
et
cachets
Pillen
und
Tabletten
Elle
les
a
craché
Sie
hat
sie
ausgespuckt
J'connais
le
code
Ich
kenne
den
Code
J'voulais
m'arracher
Ich
wollte
mich
losreißen
Mais
j'ai
plus
d'endroit
pour
m'cacher
Aber
ich
habe
keinen
Ort
mehr,
um
mich
zu
verstecken
Ouais
c'est
mort
Ja,
es
ist
vorbei
Mais
j'suis
normal
Aber
ich
bin
normal
J'évite
le
pire
personne
n'aime
avoir
mal
Ich
vermeide
das
Schlimmste,
niemand
mag
Schmerzen
J'essaye
de
fuir
Ich
versuche
zu
fliehen
J'ai
trop
de
mal
Es
fällt
mir
zu
schwer
Encore
une
nuit
seul
a
3 du
mat'
Noch
eine
Nacht
allein
um
3 Uhr
morgens
Elle
aime
bien
se
pencher
sur
ce
que
j'peux
penser
Sie
beugt
sich
gern
über
das,
was
ich
denken
könnte
À
mes
dépends
Auf
meine
Kosten
Elle
cherchera
comment
m'offenser
Wird
sie
nach
Wegen
suchen,
mich
zu
beleidigen
Elle
aime
bien
Sie
mag
es
Dans
les
étoiles
In
den
Sternen
M'emparer
de
toi
Dich
ergreifen
Elle
sent
les
fleurs
Sie
riecht
nach
Blumen
Elle
est
très
jolie
Sie
ist
sehr
hübsch
Quand
je
la
heurte
Wenn
ich
sie
verletze
Elle
est
très
polie
Ist
sie
sehr
höflich
Mais
je
sais
Aber
ich
weiß
Qu'elle
tombe
en
folie
Dass
sie
dem
Wahnsinn
verfällt
Mais
je
le
sais
Aber
ich
weiß
es
Elle
s'en
fout
d'la
fame
elle
s'en
fout
d'la
money
Sie
schert
sich
nicht
um
Ruhm,
sie
schert
sich
nicht
um
Geld
Elle
pourrait
tuer
pour
un
peu
d'harmonie
Sie
könnte
für
ein
bisschen
Harmonie
töten
Et
doucement
je
perds
la
situation
Und
langsam
verliere
ich
die
Kontrolle
über
die
Situation
Elle
sent
les
fleurs
elle
est
très
jolie
Sie
riecht
nach
Blumen,
sie
ist
sehr
hübsch
Elle
veut
m'faire
goûter
sa
folie
Sie
will
mich
ihren
Wahnsinn
kosten
lassen
Et
dans
mon
coeur
Und
in
meinem
Herzen
Elle
est
solide
Ist
sie
stark
Même
si
on
s'déteste
on
restera
poli
Auch
wenn
wir
uns
hassen,
bleiben
wir
höflich
Quand
elle
décide
d'être
infernale
Wenn
sie
beschließt,
höllisch
zu
sein
Elle
aime
bien
Sie
mag
es
Dans
les
étoiles...
In
den
Sternen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Michon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.