Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在名為未來的波浪裡
В волнах, имя которым – будущее
往前走
看不清的路口
Иду
вперед,
не
вижу
перекрестка
下一秒
已在陌生街頭
И
уже
через
секунду
на
незнакомой
улице
張開手
想握緊哪個夢
Протягиваю
руки,
пытаясь
удержать
ту
самую
мечту
卻只找到一片孤單雲朵
Но
нахожу
лишь
одинокое
облако
當快樂
留在家的巷弄
Когда
радость
остается
в
переулках
дома
當世界
帶有一絲嘲弄
Когда
мир
несет
в
себе
немного
насмешки
追逐什麼
從來不需要誰認同
Зачем
что-то
искать,
если
не
нужно
одобрения
渺小卻勇敢的漂流
Маленькое,
но
храброе
течение
遙遠的天空閃爍著陌生的星星
На
далеком
небе
мерцают
незнакомые
звезды
他是否能代替我對你說好想你
Смогут
ли
они
сказать
тебе,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю?
奮不顧身在名為未來的波浪裡
Бросаюсь
вперед
в
волнах,
имя
которым
– будущее
約定好不放棄
Обещаю
не
сдаваться
遙遠的天空一個人我獨自呼吸
На
далеком
небе
я
один
дышу
空氣是否能讓你知道我好想你
Сможет
ли
воздух
донести
до
тебя,
как
я
скучаю?
奮不顧身在名為未來的波浪裡
Бросаюсь
вперед
в
волнах,
имя
которым
– будущее
多麼想
見到你
Как
же
сильно
я
хочу
тебя
увидеть
我還是好想你
Я
все
еще
очень
по
тебе
скучаю
往前走
在嚮往的路口
Иду
вперед,
к
желанному
перекрестку
想起了
家門口的笑容
Вспоминаю
улыбку
у
порога
дома
沒什麼
在出發的時候
Ничего,
когда
отправляешься
в
путь
早知道難免有一點寂寞
Заранее
знаешь,
что
немного
поодиночишь
當快樂
留在家的巷弄
Когда
радость
остается
в
переулках
дома
當世界
帶有一絲嘲弄
Когда
мир
несет
в
себе
немного
насмешки
追逐什麼
從來不需要誰認同
Зачем
что-то
искать,
если
не
нужно
одобрения
渺小卻勇敢的漂流
Маленькое,
но
храброе
течение
遙遠的天空閃爍著陌生的星星
На
далеком
небе
мерцают
незнакомые
звезды
他是否能代替我對你說好想你
Смогут
ли
они
сказать
тебе,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю?
奮不顧身在名為未來的波浪裡
Бросаюсь
вперед
в
волнах,
имя
которым
– будущее
約定好不放棄
Обещаю
не
сдаваться
遙遠的天空一個人我獨自呼吸
На
далеком
небе
я
один
дышу
空氣是否能讓你知道我好想你
Сможет
ли
воздух
донести
до
тебя,
как
я
скучаю?
奮不顧身在名為未來的波浪裡
Бросаюсь
вперед
в
волнах,
имя
которым
– будущее
多麼想
見到你
Как
же
сильно
я
хочу
тебя
увидеть
我還是好想你
Я
все
еще
очень
по
тебе
скучаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Cheng Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.