Astroboi feat. Panxo RD - CUÉNTALE A TU ALMOHADA (feat. Panxo RD) - перевод текста песни на немецкий

CUÉNTALE A TU ALMOHADA (feat. Panxo RD) - Astroboi перевод на немецкий




CUÉNTALE A TU ALMOHADA (feat. Panxo RD)
ERZÄHL ES DEINEM KISSEN (feat. Panxo RD)
No por que' me niegas
Ich weiß nicht, warum du mich leugnest
Si yo que me prefieres
Doch ich weiß, dass du mich vorziehst
Cuando lo hacemos a mi manera
Wenn wir es auf meine Weise tun
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Sagt sie mir, ich soll's nicht rausziehen und es dort lassen
Yo pensaba que estabas puesta pa' mi
Ich dachte, du wärst auf mich eingestellt
Pero te fuiste con él
Aber du gingst mit ihm
Ahora toca ser amigos
Jetzt sind wir Freunde
Pero hagámoslo otra vez
Aber lass es uns nochmal machen
Y recuerdo esos lugares
Und ich erinnere mich an diese Orte
Con lujo y detalle
Mit Luxus und Detail
Cómo nos comimos
Wie wir uns genossen
Nada se equivale
Nichts kann sich vergleichen
Cómo lo vivimos
Wie wir es lebten
Nadie más lo sabe
Weiß niemand sonst
Sólo y yo mi amor
Nur du und ich, mein Schatz
Dime porfavor
Sag mir bitte
¿Por qué to' lo bueno se tiene que terminar?
Warum muss alles Gute enden?
Cuéntale a tu almohada que mañana no regresarás
Erzähl es deinem Kissen, dass du morgen nicht zurückkommst
que fuiste la primera que me dio el primer lugar
Ich weiß, du warst die erste, die mir den ersten Platz gab
Bby' fuimos un instante como una estrella fugaz
Baby, wir waren ein Moment wie eine Sternschnuppe
La rutina el mecanismo
Die Routine, der Mechanismus
Más de lo mismo
Immer mehr vom Gleichen
Mira al corazón y dime
Schau auf dein Herz und sag mir
¿No sientes lo mismo?
Fühlst du nicht dasselbe?
Se fueron las ganas
Der Appetit ist weg
Pero fue algo muy lindo
Doch es war etwas sehr Schönes
que aún me extrañas
Ich weiß, du vermisst mich noch
Aunque no digas lo mismo
Auch wenn du es nicht sagst
La noche se siente más fría si no estás
Die Nacht fühlt sich kälter an, wenn du nicht da bist
(Bby' ya no estás)
(Baby, du bist nicht mehr hier)
Mi cama aún vacía por si volverás
Mein Bett bleibt leer, falls du zurückkehrst
La verdad, no creo que haya otra igual
Ehrlich, ich glaube nicht, dass es noch so eine wie dich gibt
¿Por qué mejor no arreglamos con un polvo espacial?
Warum klären wir es nicht mit anderweltlichem Sex?
Décidete, no aguanto más
Entscheide dich, ich halte nicht mehr aus
Toi' esperando una oportunidad
Warte auf eine Gelegenheit
De volverte a comer
Dich wieder zu genießen
Cuando te merecía
Dass du es verdienst zu herhalten
Y repetir otra ve'
Und es nochmal zu tun
Cuando eras mía
Als du noch mir gehörstest
Y recuerdo esos lugares
Und ich erinnere mich an diese Orte
Con lujo y detalle
Mit Luxus und Detail
Cómo nos comimos
Wie wir uns genossen
Nada se equivale
Nichts kann sich vergleichen
Cómo lo vivimos
Wie wir es lebten
Nadie más lo sabe
Weiß niemand sonst
Sólo y yo mi amor
Nur du und ich, mein Schatz
Dime porfavor
Sag mir bitte
¿Por qué to' lo bueno se tiene que terminar?
Warum muss alles Gute enden?
Cuéntale a tu almohada que mañana no regresarás
Erzähl es deinem Kissen, dass du morgen nicht zurückkommst
que fuiste la primera que me dio el primer lugar
Ich weiß, du warst die erste, die mir den ersten Platz gab
Bby' fuimos un instante como una estrella fugaz
Baby, wir waren ein Moment wie eine Sternschnuppe
La rutina el mecanismo
Die Routine, der Mechanismus
Más de lo mismo
Immer mehr vom Gleichen
Mira al corazón y dime
Schau auf dein Herz und sag mir
¿No sientes lo mismo?
Fühlst du nicht dasselbe?
Se fueron las ganas
Der Appetit ist weg
Pero fue algo muy lindo
Doch es war etwas sehr Schönes
que aún me extrañas
Ich weiß, du vermisst mich noch
Aunque no digas lo mismo
Auch wenn du es nicht sagst
En esta despedida te quiero decir
Bei diesem Abschied will ich dir sagen
Que todo lo que hicimo' ya no se podrá repetir
Dass all das, was wir taten, sich nicht wiederholen lässt
Yo te hacía el amor
Ich machte Liebe mit dir
querías repetir
Du wolltest es wiederholen
Pero esto se acabó
Doch das hier ist vorbei
Ponle fin a este elixir
Setze diesem Zaubertrank ein Ende
Me los lunares de tu cuerpo
Ich kenne die Muttermale deines Körpers
En besarte yo me hice un experto
Im Küssen bin ich zum Experten geworden
Cuando te lo hacía yo me enloquecía
Wenn ich es dir tat, rastete ich aus
No me envíes más mensajes de texto
Schick mir keine Textnachrichten mehr
Yo te soy sincero mami yo te soy honesto
Ich bin ehrlich zu dir, Mama, ich bin dir aufrichtig
Seguirás siendo mi amor
Du wirst weiterhin meine Liebe sein
Y recuerdo esos lugares
Und ich erinnere mich an diese Orte
Con lujo y detalle
Mit Luxus und Detail
Cómo nos comimos
Wie wir uns genossen
Nada se equivale
Nichts kann sich vergleichen
Cómo lo vivimos
Wie wir es lebten
Nadie más lo sabe
Weiß niemand sonst
Sólo y yo mi amor
Nur du und ich, mein Schatz
Dime porfavor
Sag mir bitte
¿Por qué to' lo bueno se tiene que terminar?
Warum muss alles Gute enden?
Cuéntale a tu almohada que mañana no regresarás
Erzähl es deinem Kissen, dass du morgen nicht zurückkommst
que fuiste la primera que me dio el primer lugar
Ich weiß, du warst die erste, die mir den ersten Platz gab
Bby' fuimos un instante como una estrella fugaz
Baby, wir waren ein Moment wie eine Sternschnuppe
La rutina el mecanismo
Die Routine, der Mechanismus
Más de lo mismo
Immer mehr vom Gleichen
Mira al corazón y dime
Schau auf dein Herz und sag mir
¿No sientes lo mismo?
Fühlst du nicht dasselbe?
Se fueron las ganas
Der Appetit ist weg
Pero fue algo muy lindo
Doch es war etwas sehr Schönes
que aún me extrañas
Ich weiß, du vermisst mich noch
Aunque no digas lo mismo
Auch wenn du es nicht sagst
Yo pensaba que estabas puesta pa' mi
Ich dachte, du wärst auf mich eingestellt
Pero te fuiste con él
Aber du gingst mit ihm
Ahora toca ser amigos
Jetzt sind wir Freunde
Pero hagámoslo otra vez
Aber lass es uns nochmal machen
Y recuerdo esos lugares
Und ich erinnere mich an diese Orte
Con lujo y detalle
Mit Luxus und Detail
Cómo nos comimos
Wie wir uns genossen
(Yeah)
(Yeah)
Nada se equivale
Nichts kann sich vergleichen
(Panxito mami)
(Panxito Schätzchen)
Cómo lo vivimos
Wie wir es lebten
(Ando con el RD)
(Bin mit dem RD)
Nadie más lo sabe
Weiß niemand sonst
(El nene de SNBK)
(Das Kind von SNBK)
Sólo y yo mi amor
Nur du und ich, mein Schatz
Dime porfavor
Sag mir bitte
(Mmm okay)
(Mmm okay)





Авторы: Francisco Donoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.