Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
llamas
desvelada
Wenn
du
mich
schlaflos
nennst
Deja
el
drama
Lass
den
Blödsinn
No
es
la
hora
Es
ist
nicht
die
Zeit
Pa'
que
escribas
que
me
amas
Für
Sätze,
dass
du
mich
liebst
Tanta
historia
para
nada
So
viel
Gerede
für
nichts
Lealtad
involucrada
Verwickelte
Loyalität
Cora'
herido
Verletztes
Herz
Mente
en
llamas
Verstand
in
Flammen
Es
que
tengo
tantas
weas
en
la
cabeza
Ich
hab
so
viel
Scheiße
im
Kopf
Que
no
puedo
pensar
bien
ni
con
certeza
Kann
nicht
klar
denken,
völlig
verplant
Quiero
pronto
traer
pan
para
la
mesa
Will
bald
Geld
auf
den
Tisch
bringen
Salir
fuera
de
mi
pieza
Rausgeh'n
aus
meinem
Zimmer
Dame
otra
dosis
pa'
bajar
esta
ansiedad
Gib
mir
noch
'ne
Dosis
gegen
die
Angst
Compañero
te
juro
que
no
aguanto
más
Kumpel,
ich
halt
es
echt
nicht
mehr
aus
Ya
no
quiero
estar
escuchando
tanta
mierda
Ich
will
keinen
Scheißdreck
mehr
hören
Claramente,
solamente
pa
dañar
Nur
um
zu
verletzen,
ganz
klar
Si
es
mentira
que
me
quiso
Ob
sie
mich
nicht
wirklich
wollte
Mami
eso
es
lo
de
menos
Mami,
ist
doch
scheißegal
Lo
que
importa
en
esta
vida
Was
im
Leben
zählt
Es
no
decir
tantos
"peros"
Ist
nicht
dauernd
"Aber"
zu
sagen
Hicimo'
má'
de
lo
mismo
Wir
hab'n
dieselben
Fehler
gemacht
Las
cosas
que
no
se
deben
Dinge,
die
man
nicht
tun
sollte
Las
peleas,
los
arrebatos
Die
Kämpfe,
die
Wutanfälle
Y
par
de
weas
que
aun
nos
duelen
Und
Sachen,
die
immer
noch
schmerzen
He
estado
buscando
un
propósito
Ich
such'
nach
einem
Sinn
Nada
es
lo
mismo
sino
estás
aquí
Nichts
ist
gleich,
wenn
du
nicht
hier
bist
Es
que
el
ritmo
de
la
vida
te
atrapa
Das
Leben
zieht
dich
in
seinen
Rhythmus
Y
se
enfoca
sólo
en
producir
Und
zielt
nur
aufs
Schuften
ab
Pa'
encontrase
hay
que
perderse
Um
sich
zu
finden,
muss
man
sich
verlieren
Salirte
un
rato
de
la
Matrix
Mal
raus
aus
der
Matrix
Cada
uno
tiene
sus
formas
Jeder
hat
seine
Methoden
Algunos
se
meten
droga
en
la
nariz
Manche
zieh'n
sich
Drogen
durch
die
Nase
Yo
lo
sé,
soy
adicto
Ich
weiß,
ich
bin
süchtig
Al
amor,
a
los
placeres
Nach
Liebe,
nach
Vergnügen
Sentimientos
en
conflicto
Konfliktgefühle
Las
batallas,
lo
distinto
Die
Kämpfe,
das
Andere
Las
mujeres,
el
vino
tinto
Die
Frauen,
der
Rotwein
Vivir
siempre
por
instinto
Immer
dem
Instinkt
folgen
Es
que
tengo
tantas
weas
en
la
cabeza
Ich
hab
so
viel
Scheiße
im
Kopf
Que
no
puedo
pensar
bien
ni
con
certeza
Kann
nicht
klar
denken,
völlig
verplant
Quiero
pronto
traer
pan
para
la
mesa
Will
bald
Geld
auf
den
Tisch
bringen
Salir
fuera
de
mi
pieza
Rausgeh'n
aus
meinem
Zimmer
Dame
otra
dosis
pa'
bajar
esta
ansiedad
Gib
mir
noch
'ne
Dosis
gegen
die
Angst
Compañero
te
juro
que
no
aguanto
más
Kumpel,
ich
halt
es
echt
nicht
mehr
aus
Ya
no
quiero
estar
escuchando
tanta
mierda
Ich
will
keinen
Scheißdreck
mehr
hören
Claramente,
solamente
pa
dañar
Nur
um
zu
verletzen,
ganz
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Araneda Jablonski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.