Astroid Boys - Cheque - перевод текста песни на немецкий

Cheque - Astroid Boysперевод на немецкий




Cheque
Scheck
We ain't made it, but our foot's in the door
Wir haben es noch nicht geschafft, aber unser Fuß ist in der Tür
And it looks like we're cooking some more
Und es sieht so aus, als würden wir noch mehr kochen
Tracksuits on like we're looking for war
Trainingsanzüge an, als ob wir Krieg suchen würden
But we're looking for the next venue of the tour
Aber wir suchen den nächsten Veranstaltungsort der Tour
Last year we were going on raw
Letztes Jahr waren wir richtig drauf
And guess what? I'm still going on raw
Und weißt du was? Ich bin immer noch richtig drauf
This year I'm stepping up a level, I don't want a medal
Dieses Jahr steige ich ein Level auf, ich will keine Medaille
Just forgive me for the shit I done wrong
Vergib mir einfach den Mist, den ich falsch gemacht habe
I made a big impact in the game
Ich habe einen großen Einfluss im Spiel gehabt
And I always have my head screwed on
Und ich habe immer meinen Kopf klar
Had a minor taster of fame
Hatte einen kleinen Vorgeschmack auf Ruhm
They were thirsty, so let's move on
Sie waren durstig, also lass uns weitermachen
I will always remain the same
Ich werde immer derselbe bleiben
Never forgetting where I come from
Vergesse nie, woher ich komme
So if someone's talking Bacon Dream
Also, wenn jemand von Bacon Dream spricht
I tell them "Get the groove on"
Sage ich ihnen: "Bringt den Groove in Gang"
This team and circle's too strong
Dieses Team und dieser Kreis sind zu stark
This green and purple's too strong
Dieses Grün und Lila ist zu stark
Traxx, round up all of the dogs
Traxx, trommle alle Hunde zusammen
Tell them that it's already on
Sag ihnen, dass es schon losgeht
Non-stop, [?], it's on top
Non-stop, [?], es ist ganz oben
Man, I've had the world on my back for more than a sec
Mann, ich hatte die Welt länger als eine Sekunde auf meinem Rücken
And I got a fam that'll keep me in check
Und ich habe eine Familie, die mich auf Kurs hält
Yeah, man, I got fam that'll keep me in check
Ja, Mann, ich habe eine Familie, die mich auf Kurs hält
I will never lie to finesse the cheque
Ich werde niemals lügen, um den Scheck zu bekommen
Yeah, I got a vibe that'll keep my respect
Ja, ich habe eine Ausstrahlung, die meinen Respekt bewahrt
Jump on the mic like "One, two, check"
Springe ans Mikro wie "Eins, zwei, check"
Yeah, jump on the mic like "One, two, cool"
Ja, springe ans Mikro wie "Eins, zwei, cool"
I been doing this since I was in school
Ich mache das schon, seit ich in der Schule war
So you can try lock me down, and stop me now
Also kannst du versuchen, mich einzusperren und mich jetzt aufzuhalten
But you can never make me lie to the youth
Aber du kannst mich niemals dazu bringen, die Jugend zu belügen
Yeah, man, I got a vibe that'll keep me in check
Ja, Mann, ich habe eine Ausstrahlung, die mich auf Kurs hält
I will never lie to finesse the cheque
Ich werde niemals lügen, um den Scheck zu bekommen
So I tell man "Wait"
Also sage ich den Leuten: "Wartet"
Bad boy, [?]
Böser Junge, [?]
Man, I got a style that I lick off your face
Mann, ich habe einen Style, mit dem ich dein Gesicht ablecke
It's T.R
Es ist T.R
Everybody knows who we are
Jeder weiß, wer wir sind
Everybody knows we go far
Jeder weiß, dass wir weit kommen
Everybody knows we come back
Jeder weiß, dass wir zurückkommen
Everybody knows that's the reload
Jeder weiß, dass das die Wiederholung ist
Everybody knows that's the pullback
Jeder weiß, dass das der Rückzug ist
Everybody knows who knows that
Jeder weiß, wer das weiß
Who knows Traxx? Mmm, yeah
Wer kennt Traxx? Mmm, ja
When you see man blow up
Wenn du siehst, wie ich explodiere
Everybody knows it's the P.R
Jeder weiß, es ist die P.R
When you see man blow up
Wenn du siehst, wie ich explodiere
So I'm gonna fix it, call me the D.R
Also werde ich es reparieren, nenn mich den D.R
That's who we are
Das sind wir
Badman [?]
Badman [?]
I just wanna level up
Ich will einfach nur aufsteigen
And put it on off [?]
Und es auf [?] setzen
I've been stressed but I've never been smoking
Ich war gestresst, aber ich habe nie geraucht
Been Broke but I've never been broken
Ich war pleite, aber ich war nie gebrochen
You got to trust, man like Traxx
Du musst Männern wie Traxx vertrauen
I don't wanna get in the riddim and get gassed
Ich will nicht in den Rhythmus kommen und aufgeregt werden
I just wanna step on the riddim and set pace
Ich will einfach nur in den Rhythmus treten und das Tempo vorgeben
You know my face, but you don't know my place
Du kennst mein Gesicht, aber du kennst meinen Platz nicht
That's cool, yeah, man, I don't know you
Das ist cool, ja, Mann, ich kenne dich nicht
War time, I'll be on my ones and twos
Im Krieg werde ich auf mich allein gestellt sein
If not, you'll see me at a function too
Wenn nicht, siehst du mich auch bei einer Veranstaltung
Got one-two man that'll keep me cool
Habe ein, zwei Leute, die mich cool halten
Yeah, man, I got fam that'll keep me in check
Ja, Mann, ich habe eine Familie, die mich auf Kurs hält
I will never lie to finesse the cheque
Ich werde niemals lügen, um den Scheck zu bekommen
Yeah, I got a vibe that'll keep my respect
Ja, ich habe eine Ausstrahlung, die meinen Respekt bewahrt
Jump on the mic like "One, two, check"
Springe ans Mikro wie "Eins, zwei, check"
Yeah, jump on the mic like "One, two, cool"
Ja, springe ans Mikro wie "Eins, zwei, cool"
I been doing this since I was in school
Ich mache das schon, seit ich in der Schule war
So you can try lock me down, and stop me now
Also kannst du versuchen, mich einzusperren und mich jetzt aufzuhalten
But you can never make me lie to the youth
Aber du kannst mich niemals dazu bringen, die Jugend zu belügen
Yeah, man, I got a vibe that'll keep me in check
Ja, Mann, ich habe eine Ausstrahlung, die mich auf Kurs hält
I will never lie to finesse the cheque
Ich werde niemals lügen, um den Scheck zu bekommen
So I tell man "Wait"
Also sage ich den Leuten: "Wartet"
Bad boy, [?]
Böser Junge, [?]
Man, I got a style that I lick off your face
Mann, ich habe einen Style, mit dem ich dein Gesicht ablecke





Авторы: Benjamin Kendell, Philip Davies, Elliot Louis Brussalis, Harry Williams, Richard Bancroft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.