Astronautalis feat. Lizzo - Boiled Peanuts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Astronautalis feat. Lizzo - Boiled Peanuts




Boiled Peanuts
Вареный арахис
Lift your legs boy, lift them please
Подними ноги, мальчик, подними, прошу,
Before you cross them tracks and end up just like me
Прежде чем пути пересечешь ты мои, и станешь таким же, как я.
Don't be headstrong, don't ever be mean
Не будь упрямым, не будь злым никогда,
Before you cross them tracks
Прежде чем пути пересечешь ты мои,
You better lift them god damned feet
Подними свои проклятые ноги.
Cause you ain't never gone, never gone, never gone
Ведь ты никогда не уйдешь, никогда не уйдешь, никогда не уйдешь,
Never find love
Никогда не найдешь любви,
For you'll end up, end up just like me
Ведь ты станешь, станешь таким же, как я.
You ain't never gone, never gone, never gone
Ты никогда не уйдешь, никогда не уйдешь, никогда не уйдешь,
Never find love before you cross them track
Никогда не найдешь любви, прежде чем пересечешь мой путь,
You better lift them god-damned feet
Подними свои проклятые ноги.
I was getting dragged out the back of the club
Меня выволакивали из задней двери клуба,
Cuz gats waving
Потому что стволы размахивали.
Back then Hendricks Ave was downright dangerous
Тогда Хендрикс-авеню была чертовски опасным местом,
Naiveté made me downright brainless
Наивность сделала меня совершенно безмозглым.
So, I'd battle some old gangsters
Я сражался со старыми гангстерами
And embarrass them in front of their neighbors
И унижал их перед соседями.
So he get pissed, cause I dissed too damn hard
Он разозлился, потому что я слишком жестко его задел,
Served by this white dork, yeah that's too damn cold
Униженный этим белым придурком, да, это слишком холодно.
So, he straight flipped, dipped out to his car
Он тут же сорвался, рванул к своей машине,
To pop the trunk on this young punk like "coup d'etat"
Чтобы открыть багажник перед этим молодым панком, типа "государственный переворот".
Shout out to Willie Ev, Mark Lynn, and Tim Hall
Привет Вилли Эву, Марку Линну и Тиму Холлу
And everyone in Jack Rabbits that had street smarts
И всем в "Джек Рэббитс", у кого был уличный ум.
Cause I was so dumb I couldn't tell what's wrong
Потому что я был таким тупым, что не мог понять, что не так.
Oh, you mad bro cause just can't rap this strong?
О, ты злишься, братан, потому что просто не можешь читать рэп так сильно?
Duval gave me all the fuckin' slang I need
Дюваль дал мне весь чертов сленг, который мне нужен,
Ian Ranne payed me 8Ball & MJG
Иэн Ранн заплатил мне 8Ball & MJG.
Nathan Antolik straight repped for me
Натан Антолик прямо за меня вступился,
When all them other rap dorks stayed clownin' on a G
Когда все остальные рэп-придурки продолжали смеяться над гангстером.
DJ Blue mixed tapes and Lord Finesse
DJ Blue микстейпы и Lord Finesse,
Raised on bass and on a worn slick deck
Вырос на басе и на изношенной гладкой деке.
Learned my slang right down the block
Выучил свой сленг прямо в квартале,
From where Rick Ross claimed that he pitched them rocks
Откуда Рик Росс утверждал, что толкал там камни.
He went to Silver Fox for strippers
Он ходил в "Сильвер Фокс" к стриптизершам,
I'm at Sheik for lunch
А я в "Шейк" на обед.
Fuckin bumpin King Tee's "Dippin" in my old pickup
Черт возьми, врубал King Tee "Dippin" в своем старом пикапе.
Man, I never wrote a written for 3 years plus
Чувак, я не писал текстов больше трех лет,
But was freestyling the very second they stopped the bus
Но фристайлил в ту же секунду, как останавливался автобус.
All my homies in the hallways of Douglas Anderson
Все мои кореша в коридорах Дугласа Андерсона
Batting each other all day any chance we get
Перебивали друг друга весь день, при любой возможности.
It was there I learned my sharp slang and my razor wit
Именно там я научился своему острому сленгу и бритвенному остроумию,
With fuckin' Willis Billips on that beat box kid!
С чертовым Уиллисом Биллипсом на битбоксе, парень!
Shout out to fuckin' Adam, the Mayor of Jacksonville
Привет, черт возьми, Адаму, мэру Джексонвилла,
Getting money since he whipped his first Caddy wheel
Зарабатывает деньги с тех пор, как крутанул свое первое колесо "Кадиллака".
The prince of Mayport got that flip-flop tan that's so damn real
У принца Мэйпорта этот загар от шлепанцев такой настоящий,
Rest in peace to Pablo 9 and our fucking Village Inn!
Покойся с миром, Пабло 9, и наша чертова "Виллидж Инн"!
Embed
Встроить





Авторы: Ralph Murphy, Daniel R. Mowrey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.