Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Water
Heiliges Wasser
Well
it's
hope,
it's
hope,
that
has
me
staring
to
the
burning
sky
Nun,
es
ist
Hoffnung,
es
ist
Hoffnung,
die
mich
in
den
brennenden
Himmel
starren
lässt
I
know,
I
know,
there's
something
hidden,
on
the
other
side
Ich
weiß,
ich
weiß,
da
ist
etwas
verborgen,
auf
der
anderen
Seite
I
woke,
I
woke
with
such
a
feeling
I
could
never
rise
Ich
wachte
auf,
ich
wachte
auf
mit
solch
einem
Gefühl,
ich
könnte
niemals
aufstehen
Now
I'm
gazing
skyward
till
the
sun
just
burned
me
blind
Jetzt
blicke
ich
himmelwärts,
bis
die
Sonne
mich
einfach
blind
brannte
Burned
me
blind,
burned
me
blind
Mich
blind
brannte,
mich
blind
brannte
Burned
me
blind,
burned
me
blind
Mich
blind
brannte,
mich
blind
brannte
Well,
one
drank
up
the
holy
water
hoping
for
a
light
Nun,
einer
trank
das
heilige
Wasser,
hoffend
auf
ein
Licht
While
another
slipped
a
sewing
bodkin
right
inside
his
eye
Während
ein
anderer
sich
eine
Nähahle
direkt
ins
Auge
stieß
And
they
ran
out
from
the
city
calling,
collecting
salts
and
lye
Und
sie
rannten
aus
der
Stadt,
rufend,
sammelten
Salze
und
Lauge
Crack
and
crush
it,
burn
it
maybe
baby,
find
the
God
inside
Zermalm
und
zerquetsch
es,
verbrenn
es
vielleicht,
Baby,
finde
den
Gott
im
Innern
God
inside,
God
inside,
yeah
Gott
im
Innern,
Gott
im
Innern,
yeah
God
inside,
God
inside
Gott
im
Innern,
Gott
im
Innern
We
know
there's
something
to
which
we're
blind
Wir
wissen,
es
gibt
etwas,
wofür
wir
blind
sind
'Cause
it's
hope
that
pulls
us
forward
till
we
die
Denn
es
ist
Hoffnung,
die
uns
vorwärtszieht,
bis
wir
sterben
Ollie
ollie
oxen
free,
come
out
from
where
you
hide
Eins,
zwei,
drei,
ich
komme,
komm
heraus,
wo
immer
du
dich
versteckst
Tell
me,
tell
me
what
you
want
from
me,
I
promise
I
provide
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
von
mir
willst,
ich
verspreche,
ich
liefere
I'll
drink
your
poison,
I'll
keep
you
company,
I'll
serve
you
till
I
die
Ich
trinke
dein
Gift,
ich
leiste
dir
Gesellschaft,
ich
diene
dir,
bis
ich
sterbe
Come
on,
crack
Pandora's
Box
for
me,
blind
me
with
the
light
Komm
schon,
öffne
die
Büchse
der
Pandora
für
mich,
blende
mich
mit
dem
Licht
With
the
light,
with
the
light,
come
on
Mit
dem
Licht,
mit
dem
Licht,
komm
schon
With
the
light,
with
the
light
Mit
dem
Licht,
mit
dem
Licht
Learn
the
language
of
our
Holy
Fathers
retrace
their
sacred
rights
Lerne
die
Sprache
unserer
Heiligen
Väter,
verfolge
ihre
heiligen
Riten
Plot
and
chart
the
arc
of
Haley's
Comet,
floating
through
the
night
Zeichne
und
kartiere
den
Bogen
des
Halleyschen
Kometen,
schwebend
durch
die
Nacht
I
drain
my
blood
until
my
chalky
body
feels
closer
to
the
sky
Ich
lasse
mein
Blut
ab,
bis
mein
kreideweißer
Körper
sich
dem
Himmel
näher
fühlt
I
dance
upon
the
edge
of
death
just
to
prove
that
I'm
alive
Ich
tanze
am
Rande
des
Todes,
nur
um
zu
beweisen,
dass
ich
am
Leben
bin
I'm
alive,
I'm
alive,
yeah
Ich
bin
am
Leben,
ich
bin
am
Leben,
yeah
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
bin
am
Leben,
ich
bin
am
Leben
We
know
there's
something
to
which
we're
blind
Wir
wissen,
es
gibt
etwas,
wofür
wir
blind
sind
'Cause
it's
hope
that
pulls
us
forward
till
we
die
Denn
es
ist
Hoffnung,
die
uns
vorwärtszieht,
bis
wir
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Bothwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.