Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Raw Tape Intro
Вступление с черновой записи
Don't
go
breaking
my
heart
I
couldn't
if
I
tried
Oh
honey
if
I
get
Не
разбивай
мне
сердце,
я
не
смог
бы,
даже
если
бы
попытался.
О,
милый/милая,
если
я
становлюсь
Restless
Baby
you're
not
that
kind
Don't
go
breaking
my
heart
You
беспокойным/беспокойной,
малыш/малышка,
ты
не
такой/такая.
Не
разбивай
мне
сердце.
Ты
Take
the
weight
off
of
me
Oh
honey
when
you
knock
on
my
door
Ooh,
снимаешь
с
меня
груз.
О,
милый/милая,
когда
ты
стучишься
в
мою
дверь,
ух,
I
gave
you
my
key
Ooh,
я
дал/дала
тебе
свой
ключ.
Ух,
Nobody
knows
it
When
I
was
down
I
никто
не
знает
этого.
Когда
мне
было
плохо,
я
Was
your
clown
Ooh,
nobody
knows
it
(
был/была
твоим
клоуном.
Ух,
никто
не
знает
этого
(
Nobody
knows
it)
Right
from
the
start
I
gave
you
my
heart
Oh,
никто
не
знает
этого).
С
самого
начала
я
отдал/отдала
тебе
свое
сердце.
О,
I
gave
you
my
heart
So
don't
go
breaking
my
heart
I
won't
go
breaking
я
отдал/отдала
тебе
свое
сердце.
Так
что
не
разбивай
мне
сердце.
Я
не
разобью
Your
heart
Don't
go
breaking
my
heart
And
nobody
told
us
Because
твое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
И
никто
нам
не
говорил,
потому
что
Nobody
showed
us
And
now
it's
up
to
us
babe
Oh,
никто
нам
не
показывал.
И
теперь
все
зависит
от
нас,
малыш/малышка.
О,
I
think
we
can
make
it
So
don't
misunderstand
me
You
put
the
light
in
я
думаю,
у
нас
все
получится.
Так
что
не
пойми
меня
неправильно.
Ты
принес/принесла
свет
в
My
life
Oh,
you
put
the
spark
to
the
flame
I've
got
your
heart
in
my
мою
жизнь.
О,
ты
зажег/зажгла
пламя.
Твое
сердце
у
меня
Sights
Ooh,
nobody
knows
it
When
I
was
на
прицеле.
Ух,
никто
не
знает
этого.
Когда
мне
было
Down
I
was
your
clown
Ooh,
nobody
knows
it
(
плохо,
я
был/была
твоим
клоуном.
Ух,
никто
не
знает
этого
(
Nobody
knows
it)
Right
from
the
start
I
gave
you
my
heart
Oh,
никто
не
знает
этого).
С
самого
начала
я
отдал/отдала
тебе
свое
сердце.
О,
I
gave
you
my
heart
Don't
go
breaking
my
heart
I
won't
go
breaking
я
отдал/отдала
тебе
свое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
Я
не
разобью
Your
heart
Don't
go
breaking
my
heart
Ooh,
твое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
Ух,
Nobody
knows
it
When
I
was
down
I
was
your
clown
Right
from
the
start
никто
не
знает
этого.
Когда
мне
было
плохо,
я
был/была
твоим
клоуном.
С
самого
начала
I
gave
you
my
heart
Oh,
я
отдал/отдала
тебе
свое
сердце.
О,
I
gave
you
my
heart
Don't
go
breaking
my
heart
I
won't
go
breaking
я
отдал/отдала
тебе
свое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
Я
не
разобью
Your
heart
Don't
go
breaking
my
Don't
go
breaking
my
Don't
go
твое
сердце.
Не
разбивай
мое...
Не
разбивай
мое...
Не
Breaking
my
heart
Don't
go
breaking
my
Don't
go
breaking
my
I
won't
разбивай
мне
сердце.
Не
разбивай
мое...
Не
разбивай
мое...
Я
не
Go
breaking
your
heart
Don't
go
breaking
my
heart
Don't
go
breaking
разобью
твое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
Не
разбивай
My
I
won't
go
breaking
your
heart
Don't
go
breaking
my
heart
Don't
go
мое...
Я
не
разобью
твое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
Не
разбивай
Breaking
my
I
won't
go
breaking
your
heart
Don't
go
breaking
my
heart
мое...
Я
не
разобью
твое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
Don't
go
breaking
my
I
won't
go
breaking
your
heart
Don't
go
breaking
Не
разбивай
мое...
Я
не
разобью
твое
сердце.
Не
разбивай
My
heart
Don't
go
breaking
my
I
won't
go
breaking
your
heart
Don't
go
мне
сердце.
Не
разбивай
мое...
Я
не
разобью
твое
сердце.
Не
Breaking
my
heart
Don't
go
breaking
my
I
won't
разбивай
мне
сердце.
Не
разбивай
мое...
Я
не
Go
breaking
your
heart
Don't
go
breaking
my
heart
разобью
твое
сердце.
Не
разбивай
мне
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.