Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Might As Well Be Spring - Live At Carnegie Hall, NY / 1964
Может, это и есть весна - Live At Carnegie Hall, NY / 1964
I'm
as
restless
as
a
willow
in
a
windstorm
Беспокойна,
как
ива
на
ветру,
I'm
as
jumpy
as
a
puppet
on
a
string
Нервозна,
как
кукла
на
нитке.
I'd
say
that
I
have
spring
fever,
but
I
know
it
isn't
spring
Сказала
бы,
что
это
весенний
зной,
но
ведь
не
весна.
I'm
as
starry-eyed
and
vaguely
discontented
Я
вся
в
звёздах,
но
чуть
недовольна,
Like
a
nightingale
without
a
song
to
sing
Как
соловей
без
песни
своей.
Why
should
I
have
spring
fever
when
I
know
it
isn't
spring?
Откуда
весенний
жар,
если
в
небе
метель?
I
keep
wishing
I
were
somewhere
else
Мне
так
хочется
быть
далеко,
Walking
down
a
strange
new
street
Идти
по
незнакомой
улице,
Hearing
words
that
I
have
never
heard
from
a
man
I've
yet
to
meet
Услышать
слова,
что
не
знала,
от
мужчины,
что
мне
не
знаком.
I'm
as
busy
as
a
spider
spinning
daydreams
Занята,
как
паук,
ткущий
грёзы,
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
Легкомысленна,
как
дитя
на
качелях.
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud
or
a
robin
on
the
wing
Не
видела
я
крокусов,
роз,
ни
дрозда
в
вышине.
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way
Но
мне
так
светло
в
этом
странном
тепле,
That
it
might
as
well
be
spring
Что
может,
это
и
есть
весна.
Oh,
that
it
might
as
well
be
spring
О,
может,
это
и
есть
весна.
I
keep
wishing
I
were
somewhere
else
Мне
так
хочется
быть
далеко,
Walking
down
a
strange
new
street
Идти
по
незнакомой
улице,
Hearing
words
that
I
have
never
heard
from
a
man
I've
yet
to
meet
Услышать
слова,
что
не
знала,
от
мужчины,
что
мне
не
знаком.
I'm
as
busy
as
a
spider
spinning
daydreams
Занята,
как
паук,
ткущий
грёзы,
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
Легкомысленна,
как
дитя
на
качелях.
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud
or
a
robin
on
the
wing
Не
видела
я
крокусов,
роз,
ни
дрозда
в
вышине.
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way
Но
мне
так
светло
в
этом
странном
тепле,
That
it
might
as
well
be
spring
Что
может,
это
и
есть
весна.
Oh,
that
it
might
as
well
be
spring
О,
может,
это
и
есть
весна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.