Текст и перевод песни Astrud Gilberto feat. Walter Wanderley Trio - A Certain Sadness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Certain Sadness
Определенная грусть
Look
out
the
window
when
that
rain
storms
Смотрю
в
окно,
когда
идет
этот
ливень,
I
let
the
wind
blow
up
a
brain
storm
Позволяю
ветру
устроить
бурю
в
моей
голове.
And
now
I'm
wondering
whether
weather
like
this
gets
you
too
И
теперь
мне
интересно,
влияет
ли
такая
погода
и
на
тебя.
It
may
go
on
like
this
for
hours
Это
может
продолжаться
часами,
Too
late
in
Fall
for
April
showers
Слишком
поздняя
осень
для
апрельских
ливней.
So
what
we
got
here
Итак,
что
мы
имеем?
Got
a
thought
or
two
У
меня
есть
пара
мыслей,
I
need
to
share
with
you
Которыми
я
хочу
с
тобой
поделиться.
Darling
tell
me
now
Дорогой,
скажи
мне
сейчас,
Have
I
done
wrong
somehow
Сделала
ли
я
что-то
не
так,
That
you
won't
look
at
me
Что
ты
не
смотришь
на
меня?
It
is
pointed
out
Подчеркиваю,
Can't
keep
my
wits
about
Не
могу
собраться
с
мыслями,
When
you
won't
look
at
me
Когда
ты
не
смотришь
на
меня.
Is
there
something
I
outta
know
Есть
ли
что-то,
что
я
должна
знать,
You're
finding
hard
to
say
Что
тебе
трудно
сказать?
Well
there's
just
a
trace
Ведь
есть
какой-то
след,
Hiding
on
your
face
Скрывающийся
на
твоем
лице,
And
I
learned
it
that
way
И
я
узнала
это
так.
Just
another
soul
Просто
еще
одна
душа,
That
really
knows
my
soul
Которая
действительно
знает
мою
душу,
And
you
won't
look
at
me
А
ты
не
смотришь
на
меня.
Does
that
take
the
prize
Это
ли
главная
награда
-
How
much
I
love
those
eyes
Как
сильно
я
люблю
эти
глаза,
And
they
won't
look
at
me
А
они
не
смотрят
на
меня.
Now
the
rain
has
gone
Теперь
дождь
прошел,
But
something
lingers
on
Но
что-то
остается,
There's
certain
sadness
here
Здесь
какая-то
определенная
грусть,
Now
that
the
sky
is
clear
Теперь,
когда
небо
чистое.
And
it's
so
so
clear
И
это
так
ясно,
Yes,
it's
all
so
clear
Да,
все
так
ясно
And
I
can't
help
but
feel
И
я
не
могу
не
чувствовать,
That
certain
sadness's
here
Что
эта
определенная
грусть
здесь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Lyra, John Court
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.