Astrud Gilberto - A Million Miles Away Behind the Door (From the Paramount Production 'Paint Your Wagon') - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Astrud Gilberto - A Million Miles Away Behind the Door (From the Paramount Production 'Paint Your Wagon')




A Million Miles Away Behind the Door (From the Paramount Production 'Paint Your Wagon')
Миллион миль за дверью (из фильма студии Paramount «Раскрась свою повозку»)
Behind the door of every house
За дверью каждого дома,
In every street, in every town
На каждой улице, в каждом городе
A story is unfolding
Развертывается история,
A story is unfolding of love and hate
Развертывается история любви и ненависти.
The most of us wait of hopes and fears
Большинство из нас ждут надежд и страхов,
Of smiles and tears of dreams that lie a moldering
Улыбок и слез, мечтаний, которые тлеют,
Behind the door of every house
За дверью каждого дома,
In every street, in every town
На каждой улице, в каждом городе.
The stage is set for playing
Сцена готова для игры,
The stage is set for playing
Сцена готова для игры,
And I call crime or punch you′re mime
И я называю преступление или пантомиму твой удар,
Sweet romance, a rich will dance the characters are playing
Милый роман, богатый станцует, персонажи играют
Behind the door of every house
За дверью каждого дома,
In every street, in every town
На каждой улице, в каждом городе.
The people are a waiting
Люди ждут,
The people are a waiting
Люди ждут,
To bare and die, the years go by
Чтобы обнажиться и умереть, годы проходят,
The wedding spree, the cruelty and still they go on mating
Свадебное веселье, жестокость, и все же они продолжают спариваться.
And to the one the only one
И к единственному,
Remember when the need of man is great again
Помни, когда нужда человека снова станет велика,
The prayers take off ascending
Молитвы взлетают,
All filled with love to the one above
Все наполнены любовью к тому, кто наверху,
Asking for, asking for, asking for, asking for
Прося, прося, прося, прося
A happy ending, a happy ending, a happy ending, yeah
Счастливого конца, счастливого конца, счастливого конца, да.





Авторы: Lerner, Previn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.