Текст и перевод песни Astrud Gilberto - Dia das rosas
When
the
morning
is
cold
and
the
wind
chills
my
heart
Когда
утро
холодное
и
ветер
холодит
мое
сердце
When
the
waves
of
despair
make
the
dark
night
so
long
Когда
волны
отчаяния
делают
темную
ночь
такой
длинной
When
the
loneliness
aches
and
there
is
no
place
to
turn
Когда
одиночество
причиняет
боль
и
некуда
повернуть
When
the
longing
becomes
too
unbearably
strong
Когда
тоска
становится
невыносимо
сильной
When
there
is
nothing
but
troubling
view
Когда
нет
ничего,
кроме
тревожного
взгляда.
Nothing
but
thunder
from
skies
that
were
blue
Ничего,
кроме
грома
с
голубых
небес.
What
do
I
do
than,
what
do
I
do
Что
мне
делать,
чем,
что
мне
делать
I
think
of
you
than
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
больше,
чем
думаю
о
тебе.
I
remember
your
eyes,
I
remember
your
hands
Я
помню
твои
глаза,
я
помню
твои
руки.
And
the
love
you
gave
in
return
for
my
own
И
любовь,
которую
ты
подарил
мне
взамен.
As
I
travel
each
road
wondering
what
lays
ahead
Путешествуя
по
каждой
дороге,
я
задаюсь
вопросом,
Что
ждет
меня
впереди.
I
keep
thinking
of
you
and
I
am
not
alone
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
и
я
не
одинок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Bonfa, Patty Jacob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.