Текст и перевод песни Astrud Gilberto - A Felicidade
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade
sim
Happiness,
yes
A
felicidade
é
como
a
pluma
Happiness
is
like
a
feather
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
That
the
wind
carries
away
in
the
air
Voa
tão
leve,
mas
tem
a
vida
breve
It
flies
so
light,
but
its
life
is
short
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
It
needs
the
wind
to
continue
blowing
A
felicidade
do
pobre
parece
The
happiness
of
the
poor
seems
A
grande
ilusão
do
carnaval
Like
the
great
illusion
of
carnival
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
We
work
all
year
Por
um
momento
de
sonho
For
a
moment
of
a
dream
Pra
fazer
a
fantasia
To
make
the
fantasy
De
rei
ou
de
pirata
ou
jardineira
Of
a
king
or
a
pirate
or
a
gardener
E
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
And
it
all
ends
on
Wednesday
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade
sim
Happiness,
yes
A
felicidade
é
como
a
gota
Happiness
is
like
a
drop
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Of
dew
on
a
flower
petal
Brilha
tranquila,
depois
de
leve
oscila
It
shines
quietly,
then
lightly
oscillates
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
And
falls
like
a
tear
of
love
A
minha
felicidade
está
sonhando
My
happiness
is
dreaming
Nos
olhos
da
minha
namorada
In
the
eyes
of
my
girlfriend
É
como
esta
noite,
passando,
passando
It's
like
this
night,
passing,
passing
Em
busca
da
madrugada
In
search
of
the
dawn
Falem
baixo,
por
favor
Speak
softly,
please
Pra
que
ela
acorde
alegre
como
o
dia
So
that
she
wakes
up
happy
as
the
day
Oferecendo
beijos
de
amor
Offering
kisses
of
love
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade
sim
Happiness,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.