Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotografia (Photograph)
Fotografie (Foto)
Eu,
você,
nós
dois
Ich,
du,
wir
beide
Aqui
nesse
terraço
à
beira-mar
Hier
auf
dieser
Terrasse
am
Meer
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
Die
Sonne
geht
schon
unter
und
dein
Blick
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Scheint
die
Farbe
des
Meeres
zu
begleiten
Você
tem
que
ir
embora
Du
musst
gehen
A
tarde
cai,
em
cores
se
desfaz
Der
Nachmittag
vergeht,
löst
sich
in
Farben
auf
Escureceu,
o
sol
caiu
no
mar
Es
wurde
dunkel,
die
Sonne
fiel
ins
Meer
Aquela
luz
lá
embaixo
se
acendeu
Jenes
Licht
dort
unten
ging
an
Eu,
você,
nós
dois
Ich,
du,
wir
beide
Sozinhos
nesse
bar
a
meia-luz
Allein
in
dieser
Bar
im
Dämmerlicht
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
Und
ein
großer
Mond
kam
aus
dem
Meer
hervor
Parece
que
esse
bar
já
vai
fechar
Es
scheint,
dass
diese
Bar
bald
schließen
wird
E
há
sempre
uma
canção
para
contar
Und
es
gibt
immer
ein
Lied,
das
erzählt
Aquela
velha
história
de
um
desejo
Jene
alte
Geschichte
von
einem
Verlangen
E
todas
as
canções
vêm
pra
contar
Und
all
die
Lieder
sind
da,
um
zu
erzählen
E
veio
aquele
beijo
Und
es
kam
jener
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Ray, Jobim Antonio Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.