Текст и перевод песни Astrud Gilberto - Let Go (Canto De Ossanha)
Let Go (Canto De Ossanha)
Let Go (Canto De Ossanha)
O
homem
que
diz
dou
não
dá
The
man
who
says,
"I
will
give,"
doesn't
Porque
quem
dá
mesmo
não
diz
Because
those
who
give
truly
don't
speak
O
homem
que
diz
vou
não
vai
The
man
who
says,
"I
will
go,"
doesn't
Porque
quando
foi
já
não
quis
Because
when
he's
ready,
he's
already
gone
O
homem
que
diz
sou
não
é
The
man
who
says,
"I
am,"
is
not
Porque
quem
é
mesmo
é
não
sou
Because
those
who
truly
are,
don't
boast
O
homem
que
diz
tô
não
tá
The
man
who
says,
"I
have,"
doesn't
Porque
ninguém
tá
quando
quer
Because
no
one
has
when
they
truly
want
Coitado
do
homem
que
cai
Pity
the
man
who
falls
No
canto
de
Ossanha,
traidor
Into
the
song
of
Ossanha,
the
traitor
Coitado
do
homem
que
vai
Pity
the
man
who
seeks
Atrás
de
mandinga
de
amor
The
magic
of
love
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Go,
go,
go,
go,
I
won't
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Go,
go,
go,
go,
I
won't
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Go,
go,
go,
go,
I
won't
Vai,
vai,
vai,
vai
Go,
go,
go,
go
Let
go,
let
the
world
know
you′re
alive
Let
go,
let
the
world
know
you're
alive
Let
the
world
know
you
believe
Let
the
world
know
you
believe
Let
the
world
know
you
have
loved
to
give
Let
the
world
know
you
have
loved
to
give
Go
tell
it
in
the
city
Go
tell
it
in
the
city
Go
tell
it
on
the
mountains
Go
tell
it
on
the
mountains
Go
tell
about
it
til
they
hear!
Go
tell
about
it
till
they
hear!
Que
eu
não
sou
ninguém
de
ir
For
I
am
no
one
to
go
Em
conversa
de
esquecer
To
speak
of
forgetting
A
tristeza
de
um
amor
The
sadness
of
a
love
Que
passou
That
has
passed
Eu
só
vou
se
for
prá
ver
I
will
only
go
to
see
Uma
estrela
aparecer
A
star
appear
Na
manhã
de
um
novo
amor
In
the
morning
of
a
new
love
Amigo
sinhô,
saravá
Friend,
my
lord,
saravá
Xangô
me
mandou
lhe
dizer
Xangô
has
sent
me
to
tell
you
Se
é
canto
de
Ossanha,
não
vá
If
it's
the
song
of
Ossanha,
don't
go
Que
muito
vai
se
arrepender
For
you
will
deeply
regret
it
Pergunte
pro
seu
Orixá
Ask
your
Orixá
O
amor
só
é
bom
se
doer
Love
is
only
good
if
it
hurts
Pergunte
pro
seu
Orixá
Ask
your
Orixá
O
amor
só
é
bom
se
doer
Love
is
only
good
if
it
hurts
Vai,
vai,
vai,
vai,
amar
Go,
go,
go,
go,
love
Vai,
vai,
vai,
sofrer
Go,
go,
go,
suffer
Vai,
vai,
vai,
vai,
chorar
Go,
go,
go,
go,
cry
Let
go,
let
the
world
know
you're
alive
Let
go,
let
the
world
know
you're
alive
Let
the
world
know
you
believe
Let
the
world
know
you
believe
Let
the
world
know
you
have
loved
to
give
Let
the
world
know
you
have
loved
to
give
Go
tell
it
in
the
city
Go
tell
it
in
the
city
Go
tell
it
on
the
mountains
Go
tell
it
on
the
mountains
Go
tell
about
it
til
they
hear!
Go
tell
about
it
till
they
hear!
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Go,
go,
go,
go,
I
won't
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Go,
go,
go,
go,
I
won't
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Go,
go,
go,
go,
I
won't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Baden Powell, Norman Gimbel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.