Astrud Gilberto - Let Go (Canto De Ossanha) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Astrud Gilberto - Let Go (Canto De Ossanha)




Let Go (Canto De Ossanha)
Отпусти (Песня Оссаньи)
O homem que diz dou não
Мужчина, который говорит "дам" - не даст,
Porque quem mesmo não diz
Потому что тот, кто действительно даёт, не говорит.
O homem que diz vou não vai
Мужчина, который говорит "пойду" - не пойдёт,
Porque quando foi não quis
Потому что, когда он пошёл, он уже не хочет.
O homem que diz sou não é
Мужчина, который говорит есть" - не есть,
Porque quem é mesmo é não sou
Потому что тот, кто есть на самом деле, не говорит есть".
O homem que diz não
Мужчина, который говорит здесь" - не здесь,
Porque ninguém quando quer
Потому что никто не бывает там, где хочет.
Coitado do homem que cai
Бедняга мужчина, который попадает
No canto de Ossanha, traidor
В песню Оссаньи, предатель.
Coitado do homem que vai
Бедняга мужчина, который идёт
Atrás de mandinga de amor
За любовным заклинанием.
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, не пойду.
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, не пойду.
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, не пойду.
Vai, vai, vai, vai
Иди, иди, иди, иди.
Let go, let the world know you′re alive
Отпусти, пусть мир знает, что ты жив.
Let the world know you believe
Пусть мир знает, что ты веришь.
Let the world know you have loved to give
Пусть мир знает, что у тебя есть любовь, чтобы дарить.
Go tell it in the city
Иди, расскажи об этом в городе.
Go tell it on the mountains
Иди, расскажи об этом в горах.
Go tell about it til they hear!
Иди, рассказывай об этом, пока они не услышат!
Não vou!
Не пойду!
Que eu não sou ninguém de ir
Потому что я не из тех, кто идёт
Em conversa de esquecer
На разговоры, чтобы забыть
A tristeza de um amor
Печаль о любви,
Que passou
Которая прошла.
Não!
Нет!
Eu vou se for prá ver
Я пойду только, чтобы увидеть,
Uma estrela aparecer
Как появится звезда
Na manhã de um novo amor
Утром новой любви.
Amigo sinhô, saravá
Друг мой, сеньор, сарава,
Xangô me mandou lhe dizer
Шанго велел мне тебе сказать:
Se é canto de Ossanha, não
Если это песня Оссаньи, не ходи,
Que muito vai se arrepender
Потому что сильно пожалеешь.
Pergunte pro seu Orixá
Спроси своего Ориша,
O amor é bom se doer
Любовь хороша, только если болит.
Pergunte pro seu Orixá
Спроси своего Ориша,
O amor é bom se doer
Любовь хороша, только если болит.
Vai, vai, vai, vai, amar
Иди, иди, иди, иди, любить.
Vai, vai, vai, sofrer
Иди, иди, иди, страдать.
Vai, vai, vai, vai, chorar
Иди, иди, иди, иди, плакать.
Vai, vai, vai
Иди, иди, иди.
Let go, let the world know you're alive
Отпусти, пусть мир знает, что ты жив.
Let the world know you believe
Пусть мир знает, что ты веришь.
Let the world know you have loved to give
Пусть мир знает, что у тебя есть любовь, чтобы дарить.
Go tell it in the city
Иди, расскажи об этом в городе.
Go tell it on the mountains
Иди, расскажи об этом в горах.
Go tell about it til they hear!
Иди, рассказывай об этом, пока они не услышат!
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, не пойду.
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, не пойду.
Vai, vai, vai, vai, não vou
Иди, иди, иди, иди, не пойду.





Авторы: Vinicius De Moraes, Baden Powell, Norman Gimbel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.