Astrud Gilberto - Summer Samba (So Nice) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Astrud Gilberto - Summer Samba (So Nice)




Summer Samba (So Nice)
Летняя самба (Так прекрасно)
Someone to hold me tight
Кого-то, кто обнимет меня крепко,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to love me right
Кого-то, кто полюбит меня верно,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to understand
Кого-то, кто поймет
Each little dream in me
Каждую мою маленькую мечту,
Someone to take my hand
Кого-то, кто возьмет меня за руку
And be a team with me
И станет моей половинкой.
So nice, life would be so nice
Так прекрасно, жизнь была бы так прекрасна,
If one day I′d find
Если бы однажды я нашла
Someone who would take my hand
Кого-то, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И протанцевал бы со мной по жизни самбу.
Someone to cling to me
Кого-то, кто прижался бы ко мне,
Stay with me right or wrong
Остался бы со мной, права я или нет,
Someone to sing to me
Кого-то, кто спел бы мне
Some little samba song
Какую-нибудь самбу.
Someone to take my heart
Кого-то, кто забрал бы мое сердце
And give his heart to me
И отдал бы мне свое,
Someone who's ready to
Кого-то, кто готов
Give love a start with me
Начать со мной историю любви.
Oh yeah, that would be so nice
О да, это было бы так прекрасно,
I could see you and me, that would be nice
Я представляю нас вместе, это было бы прекрасно.
Someone to hold me tight
Кого-то, кто обнимет меня крепко,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to love me right
Кого-то, кто полюбит меня верно,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to understand
Кого-то, кто поймет
Each little dream in me
Каждую мою маленькую мечту,
Someone to take my hand
Кого-то, кто возьмет меня за руку,
To be a team with me
Чтобы стать моей половинкой.
So nice, life would be so nice
Так прекрасно, жизнь была бы так прекрасна,
If one day I′d find
Если бы однажды я нашла
Someone who would take my hand
Кого-то, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И протанцевал бы со мной по жизни самбу.
Someone to cling to me
Кого-то, кто прижался бы ко мне,
Stay with me right or wrong
Остался бы со мной, права я или нет,
Someone to sing to me
Кого-то, кто спел бы мне
Some little samba song
Какую-нибудь самбу.
Someone to take my heart
Кого-то, кто забрал бы мое сердце
And give his heart to me
И отдал бы мне свое,
Someone who's ready to
Кого-то, кто готов
Give love a start with me
Начать со мной историю любви.
Oh yes, that would be so nice
О да, это было бы так прекрасно,
Shouldn't we, you and me?
Разве не так, мы с тобой?
I can see it will be nice...
Я вижу, как это будет прекрасно...





Авторы: Marcos Kostenbader Valle, Norman Gimbel, Paulo Sergio Kostenbader Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.