Astrud - Los Otakus - перевод текста песни на немецкий

Los Otakus - Astrudперевод на немецкий




Los Otakus
Die Otakus
Ahora me levanto cada día mareado
Jetzt wache ich jeden Tag schwindelig auf
Y me duele el hombro por dentro
Und meine Schulter schmerzt von innen
Quizás, será siempre así
Vielleicht wird es immer so sein
Y tendré que acostumbrarme a estar medio enfermo
Und ich werde mich daran gewöhnen müssen, halb krank zu sein
Pero este año he conocido
Aber dieses Jahr habe ich kennengelernt
A un otaku y me he hecho amigo de su pandilla de otakus
Einen Otaku und habe mich mit seiner Otaku-Clique angefreundet
Y estoy mucho más contento
Und ich bin viel glücklicher
Lo que siento es lo que siento
Was ich fühle, ist was ich fühle
Son más jóvenes que yo
Sie sind jünger als ich
Pero no se han dado cuenta o no les importa
Aber sie haben es nicht bemerkt oder es ist ihnen egal
Vamos a merendar a sus casas, con sus madres
Wir gehen zu ihnen nach Hause zum Nachmittagskaffee, mit ihren Müttern
Ahora que las tardes se hacen más cortas
Jetzt, wo die Nachmittage kürzer werden
Y sus madres, cuando salen
Und ihre Mütter, wenn sie rausgehen
A tender los pantalones cortos de los otakus
Um die kurzen Hosen der Otakus aufzuhängen
Me miran a los ojos y me dicen:
Schauen mir in die Augen und sagen:
"Ya no estás solo
"Du bist nicht mehr allein
Ahora tienes a nuestros hijos
Jetzt hast du unsere Söhne
Fíate siempre de nuestros hijos"
Vertraue immer unseren Söhnen"
Me lo dicen hasta que ya es de noche
Sie sagen es mir, bis es Nacht ist
Los otakus me acompañan al metro
Die Otakus begleiten mich zur U-Bahn
Y me hablan de sus cosas de ellos
Und sie erzählen mir von ihren Dingen
De sus cosas de ellos
Von ihren Dingen
Ahora soy sonámbulo, me levanto y no me entero
Jetzt bin ich Schlafwandler, ich stehe auf und merke nichts
Esto me pasa hace dos o tres años
Das passiert mir seit zwei oder drei Jahren
Y me persigue la posibilidad
Und mich verfolgt die Möglichkeit
De la hematuria cuando voy al baño
Der Hämaturie, wenn ich auf die Toilette gehe
Estas cosas me preocupan, me miro al espejo
Diese Dinge beunruhigen mich, ich schaue in den Spiegel
Y las pienso, y las pienso, y las pienso
Und ich denke darüber nach, und denke, und denke
Pero los otakus vienen
Aber die Otakus kommen
Y me pasan la mano por la frente
Und streichen mir mit der Hand über die Stirn
Me redimen y me perdonan
Sie erlösen mich und vergeben mir
Y cantamos algo de Kumi Koda
Und wir singen etwas von Kumi Koda
Y bailamos algo de Kumi Koda
Und wir tanzen zu etwas von Kumi Koda
Y sus madres me miran, sin parar de reírse
Und ihre Mütter schauen mich an, ohne aufzuhören zu lachen
Y me dicen: "¿lo ves? ¿Lo ves?
Und sie sagen mir: "Siehst du? Siehst du?
¿Lo ves cómo todo se arregla?
Siehst du, wie sich alles regelt?
¿Lo ves? ¿Lo ves?
Siehst du? Siehst du?
¿Lo ves desde lejos?"
Siehst du es aus der Ferne?"





Авторы: Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino, Eduardo Jose Alarcon Cot, Enric Junca Riuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.