Текст и перевод песни Astrud - Miedo a la Muerte Estilo Imperio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo a la Muerte Estilo Imperio
Fear of Death in Empire Style
Esta
cosa
de
escribir
canciones
así,
en
abstracto,
This
thing
about
writing
songs
like
this,
in
the
abstract,
Esta
alegría
fuera
de
contexto
This
joy
out
of
context
Y
que
no
sepa
qué
va
primero,
si
la
rima
o
la
idea.
And
what
I
don't
know
which
comes
first,
the
rhyme
or
the
idea.
De
las
razones
que
me
das
para
explicarlo
todo
al
revés
Of
the
reasons
you
give
me
to
explain
everything
backwards
Ninguna
es
sólida
después
de
que
haya
puesto
en
marcha
None
is
solid
after
I
have
set
in
motion
Los
cigÜeñales
de
neurótico
decorativo
The
crankshafts
of
decorative
neurotic
Que
forman
parte
de
mi
equipamiento
de
serie.
That
are
part
of
my
standard
equipment.
Miedo
a
la
muerte
estilo
Imperio
Fear
of
death
in
Empire
style
Depresiones
Bidermeier
Bidermeier
depressions
Mal
rollo
Luis
XV,
mal
rollo
Luis
XV
Louis
XV
bad
vibes,
Louis
XV
bad
vibes
Miedo
a
la
muerte
estilo
Imperio
Fear
of
death
in
Empire
style
Depresiones
Bidermeier
Bidermeier
depressions
Mal
rollo
Luis
XV,
mal
rollo
Louis
XV
bad
vibes,
bad
vibes
Y
mira
lo
en
serio
que
me
lo
tomo
And
look
how
seriously
I
take
it
Y
mira
el
asco
que
doy,
And
look
how
awful
I
am,
Cómo
se
me
dispara
el
factor
cursi
How
the
corny
factor
shoots
up
within
me
Qué
me
quieras,
te
digo
How
I
want
you,
I
tell
you
Quisiera
resbalar
cadena
causal
abajo
hasta
no
sé,
I'd
like
to
slip
down
the
causal
chain
to
I
don't
know,
El
motor
inmóvil
o
el
punto
omega,
The
unmoving
motor
or
the
omega
point,
Y
dejar
de
saltar
de
serie
en
serie
And
to
stop
jumping
from
series
to
series
Como
una
paradoja
circulante.
Like
a
circulating
paradox.
De
las
razones
que
me
das
para
explicarlo
todo
al
revés
Of
the
reasons
you
give
me
to
explain
everything
backwards
Ninguna
es
sólida
después
de
que
haya
puesto
en
marcha
None
is
solid
after
I
have
set
in
motion
Los
cigÜeñales
de
neurótico
decorativo
The
crankshafts
of
decorative
neurotic
Que
forman
parte
de
mi
equipamiento
de
serie.
That
are
part
of
my
standard
equipment.
Miedo
a
la
muerte
estilo
Imperio
Fear
of
death
in
Empire
style
Depresiones
Bidermeier
Bidermeier
depressions
Mal
rollo
Luis
XV,
mal
rollo
Luis
XV
Louis
XV
bad
vibes,
Louis
XV
bad
vibes
Miedo
a
la
muerte
estilo
Imperio
Fear
of
death
in
Empire
style
Depresiones
Bidermeier
Bidermeier
depressions
Mal
rollo
Luis
XV,
mal
rollo
Louis
XV
bad
vibes,
bad
vibes
Y
mira
lo
en
serio
que
me
lo
tomo
And
look
how
seriously
I
take
it
Y
mira
el
asco
que
doy,
And
look
how
awful
I
am,
Cómo
se
me
dispara
el
factor
cursi
How
the
corny
factor
shoots
up
within
me
Qué
me
quieras,
te
digo
How
I
want
you,
I
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.