Astrud - Minusvalía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Astrud - Minusvalía




Minusvalía
Disability
Aunque te parece que no me entero
Even though you think I don't notice
Subliminalmente estoy atendiendo
Subliminally I'm paying attention
Porque incluso cuando no te escuchaba
Because even when I wasn't listening to you
Luego me acordaba, luego me acordaba
I would remember later, I would remember later
Entiendo que digas que soy un desastre
I understand that you say I'm a mess
Pero es mi cerebro, no me siento responsable
But it's my brain, I don't feel responsible
Si te calmas y dejas que te lo explique
If you calm down and let me explain it to you
Verás los insondables misterios de la psique
You'll see the unfathomable mysteries of the psyche
Lo que me has preguntado no lo he oído
I didn't hear what you asked me
Pero de todas formas voy a contestarte
But I'm going to answer you anyway
Que por algo soy tu amigo
That's why I'm your friend
Llevas razón sobre y yo
You're right about you and me
Pero da igual porque he cambiado de opinión
But it doesn't matter because I've changed my mind
Sabiendo como sabes lo que siempre le hago a la gente
Knowing as you do what I always do to people
¿Cómo pensabas que contigo iba a ser diferente?
How did you think it was going to be different with you?
Es normal que pienses que soy un monstruo
It's normal to think I'm a monster
Porque no he llorado y estoy tan entero
Because I haven't cried and I'm so together
Y me dio más pena el último episodio
And I felt more sorry for the last episode
De Friends que lo nuestro, más pena que lo nuestro
Of Friends than for us, more sorry than for us
Créeme si te digo que no es culpa mía
Believe me when I tell you that it's not my fault
Que más bien se trata de una minusvalía
That it's more like a disability
Que solo me importa lo que no me importa
That I only care about what I don't care about
Y claro que me importas, por eso no me importas
And you, of course, you matter to me, that's why you don't matter to me
Espero que ahora esté todo más claro
I hope everything is clearer now
Yo tengo que irme porque he quedado
I have to go because I have a meeting
Aquí al lado
Next door
Llevas razón sobre y yo
You're right about you and me
Pero da igual porque he cambiado de opinión
But it doesn't matter because I've changed my mind
Sabiendo como sabes lo que siempre le hago a la gente
Knowing as you do what I always do to people
¿Cómo pensabas que contigo iba a ser diferente?
How did you think it was going to be different with you?
Sabiendo como sabes lo que siempre le hago a la gente
Knowing as you do what I always do to people
¿Cómo pensabas que contigo iba a ser diferente?
How did you think it was going to be different with you?





Авторы: Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino, Eduardo Jose Alarcon Cot, Enric Junca Riuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.