Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Whom to Dance
Mit wem tanzen
Moons
in
June
Monde
im
Juni
I've
given
up
on
that
stuff
Ich
habe
damit
abgeschlossen
Arms
have
charms
Arme
haben
ihren
Reiz
But
I've
no
hope
of
falling
in
love
Aber
ich
habe
keine
Hoffnung,
mich
zu
verlieben
The
rest
of
life
pales
in
significance
Der
Rest
des
Lebens
verblasst
an
Bedeutung
I'm
looking
for
somebody
with
whom
to
dance
Ich
suche
jemanden,
mit
dem
ich
tanzen
kann
With
whom
to
dance,
with
whom
to
dance
Mit
dem
ich
tanzen
kann,
mit
dem
ich
tanzen
kann
I'm
looking
for
somebody
with
whom
to
dance
Ich
suche
jemanden,
mit
dem
ich
tanzen
kann
Rings
and
strings
Ringe
und
Saiten
What
use
have
I
for
these
things?
Was
nützen
mir
diese
Dinge?
Bells
and
carousels
Glocken
und
Karussells
I
must
be
fooling
myself
Ich
muss
mich
wohl
selbst
täuschen
The
rest
of
life
pales
in
significance
Der
Rest
des
Lebens
verblasst
an
Bedeutung
I'm
looking
for
somebody
with
whom
to
dance
Ich
suche
jemanden,
mit
dem
ich
tanzen
kann
With
whom
to
dance,
with
whom
to
dance
Mit
dem
ich
tanzen
kann,
mit
dem
ich
tanzen
kann
I'm
looking
for
somebody
with
whom
to
dance
Ich
suche
jemanden,
mit
dem
ich
tanzen
kann
And
you,
you
look
like
heaven
Und
du,
du
siehst
himmlisch
aus
An
angel
who
stepped
from
a
dream
Ein
Engel,
der
einem
Traum
entstiegen
ist
777
times
lovelier
777
Mal
lieblicher
Than
anything
I've
ever
seen
Als
alles,
was
ich
je
gesehen
habe
The
rest
of
life
pales
in
significance
Der
Rest
des
Lebens
verblasst
an
Bedeutung
I'm
looking
for
somebody
with
whom
to
dance
Ich
suche
jemanden,
mit
dem
ich
tanzen
kann
With
whom
to
dance,
with
whom
to
dance
Mit
dem
ich
tanzen
kann,
mit
dem
ich
tanzen
kann
I'm
looking
for
somebody
with
whom
to
dance
Ich
suche
jemanden,
mit
dem
ich
tanzen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephin Merritt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.