Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balansul De Mahala
Der Rhythmus der Nachbarschaft
From
Romania
to
the
World
Von
Rumänien
in
die
Welt
Sunt
aici
in
fata
ta
ooo
Ich
stehe
hier
vor
dir,
ooo
Tip
cat
ma
tine
gura
ooo
Schreie
so
laut
ich
kann,
ooo
Ca
te
iubesc
de
se
topeste
inima
Weil
ich
dich
liebe,
schmilzt
mein
Herz
Si
am
tot
dreptul
sa
beau
sa
ma
imbat
la
noapte
Und
ich
hab
jedes
Recht
zu
trinken,
mich
nachts
zu
betrinken
Fiindca
mi-e
dor
de
buzele
tale
calde
Weil
ich
mich
nach
deinen
warmen
Lippen
sehne
Umblu
pana-n
zori,
terminat
de
al
tau
dor
Ich
laufe
bis
zum
Morgengrauen,
zerstört
von
deiner
Sehnsucht
Tu
cauta-ma
prin
oras
Such
mich
in
der
Stadt
Unde
se
aude
tare
balansul
de
mahala
Wo
der
Rhythmus
der
Nachbarschaft
laut
erklingt
Acolo-s
eu
si
beau
de
dragul
tau
Dort
bin
ich
und
trinke
dir
zu
Sa
nu
ma
deranjeze
nimeni
pana
la
noua
Lass
mich
in
Ruhe
bis
neun
Decat
daca
si
eu
ti-am
rupt
inima-n
doua
Es
sei
denn,
ich
hab
auch
dein
Herz
gebrochen
Si
nu
mai
poti
de
focul
meu,
de
dorul
meu
Und
du
erträgst
mein
Feuer,
meine
Sehnsucht
nicht
mehr
Frumoaso
ah,
Frumoaso
Schöne
ah,
Schöne
Dominicana
Tropicana,
Dominicana
Tropicana,
Sarutarea
ta
aduce
vara
Dein
Kuss
bringt
den
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Costel Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.