Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekantu
korikunte,
Terchukune
tapana
unte
Wenn
du
einen
Wunsch
hast,
wenn
das
Verlangen
brennt,
ihn
zu
erreichen,
Gunde
lo
na
badha
unte,
Onti
ninda
Kasi
unte
Wenn
Schmerz
im
Herzen
ist,
wenn
dein
Körper
voller
Wut
ist,
Pike
le
Ra
mitrama
Marugutuna
raktama
Erhebe
dich,
mein
Freund,
mein
verborgenes
Blut!
Otame
Ra
gelupu
Ke
sari
kotta
nichana
Niederlage
ist
die
brandneue
Leiter
zum
Sieg!
Samudralu
pongina
Bume
kampinchina
Selbst
wenn
Meere
überkochen,
selbst
wenn
die
Erde
bebt,
Pattu
nuv
vidavaku
parledu
nuv
chachina
Gib
deinen
Halt
nicht
auf,
selbst
wenn
du
stirbst,
macht
es
nichts.
Akasam
anta
dammu
tesi
gunde
lo
na
nimpara
Sammle
allen
Mut
des
Himmels,
fülle
dein
Herz
damit!
Kallu
terichi
Gelupu
vaipu
nuv
parugu
teeyara
Öffne
die
Augen
und
lauf
dem
Sieg
entgegen!
Karanalu
pakkana
petti
kalala
vipuga
chudara
Leg
die
Ausreden
beiseite,
schau
kühn
auf
deine
Träume!
Ashadyam
mata
nuvu
sadyam
Chesi
chupara
Mach
das
Wort
'unmöglich'
möglich
und
zeig
es!
Taluchukunte
Kani
Pani
antu
edhi
ledu
ra
Nichts
ist
unerreichbar,
wenn
du
dich
darauf
besinnst!
Ne
valla
kadu
Anna
valla
noru
nuv
muyyara
Verschließ
denen
den
Mund,
die
sagten,
du
könntest
es
nicht!
Ne
valla
valandarike
prerana
nilavara
Werde
durch
dich
zur
Inspiration
für
alle
anderen!
Badha
ne
nastham
aithe
gelupu
kadha
telika
Wenn
Schmerz
dein
Verlust
ist,
ist
der
Sieg
doch
leicht,
oder?
Kalla
mundu
gamyam
unte
addu
edi
raduu
Ga
Wenn
das
Ziel
vor
Augen
ist,
kommt
kein
Hindernis
in
den
Weg!
Kallu
musi
teriche
loga
lokame
needi
ga
Ehe
du
die
Augen
schließt
und
öffnest,
gehört
die
Welt
dir!
Ne
baruvi
Nuve
badyatha
nuve
Deine
Last
bist
du
selbst,
deine
Verantwortung
bist
du
selbst.
Basha
leni
bhavam
nuve
Du
bist
das
Gefühl
ohne
Worte.
Aasha
ni
terche
swasavi
Nuve
Du
bist
der
Atem,
der
Hoffnung
erfüllt.
Otami
lo
ne
dhiryam
nuvve
In
der
Niederlage
bist
du
dein
eigener
Mut.
Ne
yudham
Nuve
Rajuvie
Nuve
Dein
Kampf
bist
du
selbst,
der
König
bist
du
selbst.
Saradhi
Nuve
Sainyam
Nuve
Der
Wagenlenker
bist
du
selbst,
die
Armee
bist
du
selbst.
Gelupukai
nadiche
varadhi
nuve
Du
bist
die
Brücke,
die
zum
Sieg
führt.
Otami
lo
ne
dhiryam
nuvve
In
der
Niederlage
bist
du
dein
eigener
Mut.
Bhyam
bhyam
ekkada
chusina
bhyam
Angst,
Angst,
wohin
man
schaut,
Angst.
Nuv
Ekkadikellina
bhyam
Wohin
du
auch
gehst,
Angst.
Neku
kothadanam
bhyam
Angst
vor
dem
Neuen.
Neku
Nanna
ante
bhyam
Angst
vor
dem
Vater.
Intlo
Amma
ante
bhyam
Angst
vor
der
Mutter
daheim.
School
lo
teacher
ante
bhayam
Angst
vor
dem
Lehrer
in
der
Schule.
Chimma
cheekati
bhyam
Angst
vor
pechschwarzer
Dunkelheit.
Chinna
dhyam
anna
bhyam
Angst
vor
dem
kleinsten
Geräusch.
Tella
battalu
ante
bhyam
Angst
vor
weißen
Kleidern.
Kaki
chokka
ante
bhyam
Angst
vor
der
Khaki-Uniform.
Bhatakadanikuda
bhyam
Selbst
Angst
zu
leben.
Manaki
Sviya
gauravam
takkuva
Uns
mangelt
es
an
Selbstachtung.
Bhayapadatam
ekkuva
Wir
fürchten
uns
zu
sehr.
Raja
putaka
puttina
Selbst
wenn
königlich
geboren,
Chinnasthaye
makkuva
Bevorzugen
wir
die
niedere
Stellung.
Ekkuva?
ekkuva?
evadike
evadu
ekkuva?
Überlegen?
Überlegen?
Wer
ist
wem
überlegen?
Nuv
takkuva,
takkuva,
evadikante
takkuva?
Du
unterlegen,
unterlegen,
wem
bist
du
unterlegen?
Chusi
siggu
pade
antha
vadu
ledu
ekkada
Es
gibt
hier
niemanden,
vor
dem
man
sich
schämen
müsste.
Edhu
tappu
edhi
oopu
cheppitodu
evadu
ra
Wer
sagt
dir,
was
falsch
ist,
was
richtig
ist?
Edhi
bhootam
edhi
divam
chusinode
ledu
ga
Niemand
hat
je
gesehen,
was
Geist,
was
Göttlichkeit
ist.
Sodara
sodara
Ne
kallu
kasta
terava
Bruder,
Bruder,
öffne
doch
deine
Augen.
Nijam
nuv
chudara
Sieh
doch
die
Wahrheit.
Bhyam
kastha
vidavara
Lass
doch
die
Angst
los.
Ne
dham
kastha
chuphi
Zeig
doch
deinen
Mut.
Neku
nachinatte
undara
Leb
doch,
wie
es
dir
gefällt!
Ne
baruvi
Nuve
badyatha
nuve
Deine
Last
bist
du
selbst,
deine
Verantwortung
bist
du
selbst.
Basha
leni
bhavam
nuve
Du
bist
das
Gefühl
ohne
Worte.
Aasha
ni
terche
swasavi
Nuve
Du
bist
der
Atem,
der
Hoffnung
erfüllt.
Otami
lo
ne
dhiryam
nuvve
In
der
Niederlage
bist
du
dein
eigener
Mut.
Ne
yudham
Nuve
Rajuvie
Nuve
Dein
Kampf
bist
du
selbst,
der
König
bist
du
selbst.
Saradhi
Nuve
Sainyam
Nuve
Der
Wagenlenker
bist
du
selbst,
die
Armee
bist
du
selbst.
Gelupukai
nadiche
varadhi
nuve
Du
bist
die
Brücke,
die
zum
Sieg
führt.
Otami
lo
ne
dhiryam
nuvve
In
der
Niederlage
bist
du
dein
eigener
Mut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adusumalli Seshi Roy
Альбом
Astra
дата релиза
15-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.