AswaAl feat. Harshh & Sez on the Beat - Tark Wali Baat - перевод текста песни на немецкий

Tark Wali Baat - AswaAl перевод на немецкий




Tark Wali Baat
Logische Gespräche
Pehnu shorts abhi bhi main fate hue
Ich trage immer noch zerrissene Shorts
Meelon chale sile hue juton tale
Kilometerweit gelaufen mit geflickten Schuhsohlen
Abhi talak bola na main palak jhapak
Bis jetzt habe ich kein Wort gesagt, ohne zu blinzeln
ChAl ab talab kalap na
Hör auf zu jammern und sehne dich nicht
Kal apna hoga behtar aaj
Morgen wird besser sein als heute
Naaz khudpe maan ki baat karta zahir waqif main toh khudse
Stolz auf mich, ich spreche meine Gedanken aus, ich kenne mich selbst
Pucho na tum mujhse
Frag mich nicht
Khud ko dekho khudse khud ki khamiyan
Sieh dich selbst an, deine eigenen Fehler
Amal karo fir uspe jaise Narnia
Handle danach, wie in Narnia
Koi short cut nahi yahan
Es gibt hier keine Abkürzung
Lambi race kasliya
Ein langes Rennen, hab mich vorbereitet
Chal jaldi aa main todu teri pasliyaan
Komm schnell, ich breche dir die Rippen
2 se 2 milao 4 bhari ek tera yaar
Zwei plus zwei ist vier, einer ist schwerer als vier, ich bin dein Freund
Tode jote shabdon ko
Ich verdrehe Worte,
Marod kholein kaksh jo
Verdrehe und öffne Räume
Karod rone baksh do
Millionen weinen, vergib
Corona jaise verse do
Verse wie Corona
Set kiya jo laksh wo
Das Ziel, das ich gesetzt habe
Vipaksh karte ungli chugali khali gutali
Die Gegner zeigen mit dem Finger, leere Nuss, nur Klatsch
Kaam hai inka khokhla, moti buddhi
Ihre Arbeit ist hohl, dickköpfig
Lit karun main shabd roz beshaq tujhpe shabdkosh
Ich zünde jeden Tag Worte an, zweifellos, ein Wörterbuch über dich
Adab main chalna seekho ni koi faltu ki bakcho
Lerne, mit Respekt zu gehen, kein unnötiges Geschwätz
Tark wali baatein karo sab (kyu na bolein sach?)
Führt logische Gespräche, alle (warum nicht die Wahrheit sagen?)
Warna nahi rakho matlab (mujhse tum)
Sonst habt keine Bedeutung (für mich)
Bajte hain beta yahan sab (peeche bolein bas)
Hier spielen alle, mein Schatz (sie reden nur hinter meinem Rücken)
Luck nahi ye hai maqsad
Es ist kein Glück, es ist Absicht
Tark wali baatein karo sab (kyu na bolein sach?)
Führt logische Gespräche, alle (warum nicht die Wahrheit sagen?)
Warna nahi rakho matlab (mujhse tum)
Sonst habt keine Bedeutung (für mich)
Bajte hain beta yahan sab (peeche bolein bas)
Hier spielen alle, mein Schatz (sie reden nur hinter meinem Rücken)
Luck nahi ye hai maqsad
Es ist kein Glück, es ist Absicht
Khaab kuch aisa jo, karna payga tu
Ein Traum, den du nicht erfüllen kannst
Ladna aayga tujhe, aage badhta jayga tu
Du wirst lernen zu kämpfen, du wirst voranschreiten
Baatein jo kehdun main baaton main
Dinge, die ich in Worten sage
Khaab main aaunga raaton main
Ich werde nachts in deinen Träumen erscheinen
Irrraadon main
In deinen Absichten
Jaise dugni chamak
Wie doppelter Glanz
Main sabse alag Bune khab jo
Ich bin anders als alle anderen, die Träume, die ich gewebt habe
Maine sabse kadak
Ich bin der Stärkste von allen
Meri badti talab
Mein Verlangen wächst
Utare na khana neeche halak
Das Essen geht mir nicht runter
Mat jhapka palak Tu sabse alag
Blinzle nicht, Du bist anders als alle
Meri baat sunn... Thode khaab bun
Hör mir zu... Träume ein wenig
Seedhi raah chun mehnat puri no fortune
Wähle den geraden Weg, harte Arbeit, kein Glück
Sapne adhure jo karne hai poore
Unvollendete Träume, die erfüllt werden müssen
Buland asamaano ko chure
Die den erhabenen Himmel berühren
Tark wali baatein karo sab (kyu na bolein sach?)
Führt logische Gespräche, alle (warum nicht die Wahrheit sagen?)
Warna nahi rakho matlab (mujhse tum)
Sonst habt keine Bedeutung (für mich)
Bajte hain beta yahan sab (peeche bolein bas)
Hier spielen alle, mein Schatz (sie reden nur hinter meinem Rücken)
Luck nahi ye hai maqsad
Es ist kein Glück, es ist Absicht
Tark wali baatein karo sab (kyu na bolein sach?)
Führt logische Gespräche, alle (warum nicht die Wahrheit sagen?)
Warna nahi rakho matlab (mujhse tum)
Sonst habt keine Bedeutung (für mich)
Bajte hain beta yahan sab (peeche bolein bas)
Hier spielen alle, mein Schatz (sie reden nur hinter meinem Rücken)
Luck nahi ye hai maqsad
Es ist kein Glück, es ist Absicht
Matlabi ki baatein jo matlab se karte
Die Gespräche der Egoisten, die sie aus Eigeninteresse führen
Matlab ke bina wo matlab ni rakhte
Ohne Eigeninteresse haben sie kein Interesse
Kaisi matlabi duniya ye rakhti matlab se matlab
Was für eine egoistische Welt, die nur an Eigeninteresse interessiert ist
Kaam agaya toh bhai- bhai hai tu mera
Wenn es Arbeit gibt, dann bist du mein Bruder
Uss bhai ko jaroorat thi
Dieser Bruder war in Not
Dikhai nai koi dera tha
Es gab kein Zuhause zu sehen
Likhai se kamai haan yahi to main kehra tha
Verdienst durch Schreiben, ja, das wollte ich sagen
Nehle pe dehla lele tu kela
Neun auf Zehn, nimm du die Banane
Khada akela gut hi gut pela shabdon ka mela
Ich stehe alleine, habe die Samen geschluckt, ein Fest der Worte
Reserve tel jaise venezuela
Reserviere Öl wie Venezuela
Tark wali baatein karo sab (kyu na bolein sach?)
Führt logische Gespräche, alle (warum nicht die Wahrheit sagen?)
Warna nahi rakho matlab (mujhse tum)
Sonst habt keine Bedeutung (für mich)
Bajte hain beta yahan sab (peeche bolein bas)
Hier spielen alle, mein Schatz (sie reden nur hinter meinem Rücken)
Luck nahi ye hai maqsad
Es ist kein Glück, es ist Absicht





Авторы: Abhishek Aswal, Aswaal, Harsh Agarwal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.