Tark Wali Baat -
AswaAl
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tark Wali Baat
Logische Gespräche
Pehnu
shorts
abhi
bhi
main
fate
hue
Ich
trage
immer
noch
zerrissene
Shorts
Meelon
chale
sile
hue
juton
tale
Kilometerweit
gelaufen
mit
geflickten
Schuhsohlen
Abhi
talak
bola
na
main
palak
jhapak
Bis
jetzt
habe
ich
kein
Wort
gesagt,
ohne
zu
blinzeln
ChAl
ab
talab
kalap
na
Hör
auf
zu
jammern
und
sehne
dich
nicht
Kal
apna
hoga
behtar
aaj
Morgen
wird
besser
sein
als
heute
Naaz
khudpe
maan
ki
baat
karta
zahir
waqif
main
toh
khudse
Stolz
auf
mich,
ich
spreche
meine
Gedanken
aus,
ich
kenne
mich
selbst
Pucho
na
tum
mujhse
Frag
mich
nicht
Khud
ko
dekho
khudse
khud
ki
khamiyan
Sieh
dich
selbst
an,
deine
eigenen
Fehler
Amal
karo
fir
uspe
jaise
Narnia
Handle
danach,
wie
in
Narnia
Koi
short
cut
nahi
yahan
Es
gibt
hier
keine
Abkürzung
Lambi
race
kasliya
Ein
langes
Rennen,
hab
mich
vorbereitet
Chal
jaldi
aa
main
todu
teri
pasliyaan
Komm
schnell,
ich
breche
dir
die
Rippen
2 se
2 milao
4 bhari
ek
tera
yaar
Zwei
plus
zwei
ist
vier,
einer
ist
schwerer
als
vier,
ich
bin
dein
Freund
Tode
jote
shabdon
ko
Ich
verdrehe
Worte,
Marod
kholein
kaksh
jo
Verdrehe
und
öffne
Räume
Karod
rone
baksh
do
Millionen
weinen,
vergib
Corona
jaise
verse
do
Verse
wie
Corona
Set
kiya
jo
laksh
wo
Das
Ziel,
das
ich
gesetzt
habe
Vipaksh
karte
ungli
chugali
khali
gutali
Die
Gegner
zeigen
mit
dem
Finger,
leere
Nuss,
nur
Klatsch
Kaam
hai
inka
khokhla,
moti
buddhi
Ihre
Arbeit
ist
hohl,
dickköpfig
Lit
karun
main
shabd
roz
beshaq
tujhpe
shabdkosh
Ich
zünde
jeden
Tag
Worte
an,
zweifellos,
ein
Wörterbuch
über
dich
Adab
main
chalna
seekho
ni
koi
faltu
ki
bakcho
Lerne,
mit
Respekt
zu
gehen,
kein
unnötiges
Geschwätz
Tark
wali
baatein
karo
sab
(kyu
na
bolein
sach?)
Führt
logische
Gespräche,
alle
(warum
nicht
die
Wahrheit
sagen?)
Warna
nahi
rakho
matlab
(mujhse
tum)
Sonst
habt
keine
Bedeutung
(für
mich)
Bajte
hain
beta
yahan
sab
(peeche
bolein
bas)
Hier
spielen
alle,
mein
Schatz
(sie
reden
nur
hinter
meinem
Rücken)
Luck
nahi
ye
hai
maqsad
Es
ist
kein
Glück,
es
ist
Absicht
Tark
wali
baatein
karo
sab
(kyu
na
bolein
sach?)
Führt
logische
Gespräche,
alle
(warum
nicht
die
Wahrheit
sagen?)
Warna
nahi
rakho
matlab
(mujhse
tum)
Sonst
habt
keine
Bedeutung
(für
mich)
Bajte
hain
beta
yahan
sab
(peeche
bolein
bas)
Hier
spielen
alle,
mein
Schatz
(sie
reden
nur
hinter
meinem
Rücken)
Luck
nahi
ye
hai
maqsad
Es
ist
kein
Glück,
es
ist
Absicht
Khaab
kuch
aisa
jo,
karna
payga
tu
Ein
Traum,
den
du
nicht
erfüllen
kannst
Ladna
aayga
tujhe,
aage
badhta
jayga
tu
Du
wirst
lernen
zu
kämpfen,
du
wirst
voranschreiten
Baatein
jo
kehdun
main
baaton
main
Dinge,
die
ich
in
Worten
sage
Khaab
main
aaunga
raaton
main
Ich
werde
nachts
in
deinen
Träumen
erscheinen
Irrraadon
main
In
deinen
Absichten
Jaise
dugni
chamak
Wie
doppelter
Glanz
Main
sabse
alag
Bune
khab
jo
Ich
bin
anders
als
alle
anderen,
die
Träume,
die
ich
gewebt
habe
Maine
sabse
kadak
Ich
bin
der
Stärkste
von
allen
Meri
badti
talab
Mein
Verlangen
wächst
Utare
na
khana
neeche
halak
Das
Essen
geht
mir
nicht
runter
Mat
jhapka
palak
Tu
sabse
alag
Blinzle
nicht,
Du
bist
anders
als
alle
Meri
baat
sunn...
Thode
khaab
bun
Hör
mir
zu...
Träume
ein
wenig
Seedhi
raah
chun
mehnat
puri
no
fortune
Wähle
den
geraden
Weg,
harte
Arbeit,
kein
Glück
Sapne
adhure
jo
karne
hai
poore
Unvollendete
Träume,
die
erfüllt
werden
müssen
Buland
asamaano
ko
chure
Die
den
erhabenen
Himmel
berühren
Tark
wali
baatein
karo
sab
(kyu
na
bolein
sach?)
Führt
logische
Gespräche,
alle
(warum
nicht
die
Wahrheit
sagen?)
Warna
nahi
rakho
matlab
(mujhse
tum)
Sonst
habt
keine
Bedeutung
(für
mich)
Bajte
hain
beta
yahan
sab
(peeche
bolein
bas)
Hier
spielen
alle,
mein
Schatz
(sie
reden
nur
hinter
meinem
Rücken)
Luck
nahi
ye
hai
maqsad
Es
ist
kein
Glück,
es
ist
Absicht
Tark
wali
baatein
karo
sab
(kyu
na
bolein
sach?)
Führt
logische
Gespräche,
alle
(warum
nicht
die
Wahrheit
sagen?)
Warna
nahi
rakho
matlab
(mujhse
tum)
Sonst
habt
keine
Bedeutung
(für
mich)
Bajte
hain
beta
yahan
sab
(peeche
bolein
bas)
Hier
spielen
alle,
mein
Schatz
(sie
reden
nur
hinter
meinem
Rücken)
Luck
nahi
ye
hai
maqsad
Es
ist
kein
Glück,
es
ist
Absicht
Matlabi
ki
baatein
jo
matlab
se
karte
Die
Gespräche
der
Egoisten,
die
sie
aus
Eigeninteresse
führen
Matlab
ke
bina
wo
matlab
ni
rakhte
Ohne
Eigeninteresse
haben
sie
kein
Interesse
Kaisi
matlabi
duniya
ye
rakhti
matlab
se
matlab
Was
für
eine
egoistische
Welt,
die
nur
an
Eigeninteresse
interessiert
ist
Kaam
agaya
toh
bhai-
bhai
hai
tu
mera
Wenn
es
Arbeit
gibt,
dann
bist
du
mein
Bruder
Uss
bhai
ko
jaroorat
thi
Dieser
Bruder
war
in
Not
Dikhai
nai
koi
dera
tha
Es
gab
kein
Zuhause
zu
sehen
Likhai
se
kamai
haan
yahi
to
main
kehra
tha
Verdienst
durch
Schreiben,
ja,
das
wollte
ich
sagen
Nehle
pe
dehla
lele
tu
kela
Neun
auf
Zehn,
nimm
du
die
Banane
Khada
akela
gut
hi
gut
pela
shabdon
ka
mela
Ich
stehe
alleine,
habe
die
Samen
geschluckt,
ein
Fest
der
Worte
Reserve
tel
jaise
venezuela
Reserviere
Öl
wie
Venezuela
Tark
wali
baatein
karo
sab
(kyu
na
bolein
sach?)
Führt
logische
Gespräche,
alle
(warum
nicht
die
Wahrheit
sagen?)
Warna
nahi
rakho
matlab
(mujhse
tum)
Sonst
habt
keine
Bedeutung
(für
mich)
Bajte
hain
beta
yahan
sab
(peeche
bolein
bas)
Hier
spielen
alle,
mein
Schatz
(sie
reden
nur
hinter
meinem
Rücken)
Luck
nahi
ye
hai
maqsad
Es
ist
kein
Glück,
es
ist
Absicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhishek Aswal, Aswaal, Harsh Agarwal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.