AswaAl - Isteefa - перевод текста песни на английский

Isteefa - AswaAlперевод на английский




Isteefa
Resignation
Jageh raat bhar, kare kaam
You stay up all night, working
Aur na mile, pura aaram
And you don't get a good rest
Par karna kaam
But you have to work
Kyunki chahiye paisa
Because you need money
Pana maukam, fir kharcho paisa
To get an opportunity, then spend money
Ye kaisa paisa tu iske peeche kyu flip sa rehta
What kind of money is this, why are you flipping for it?
Mera maan toh kehta chodo ye naukari par
My mind tells me to quit this job, but
Gale main patta bey
You're caught in a trap, baby
Lagta tu kutta hai
Seems like you're a dog
Nahi karni job bas yahi tu japta hai
You're not doing the job, you just keep repeating it
Japta hai japta hai
Repeating it, repeating it
Jagta hai raaton main
Staying awake at night
Kab hai fir sona?
When will you sleep?
Roz ka hogaya ye R rona
This daily crying, R rona, has become routine
Chalta dimag jab sone hum jaye
When my mind is running, I go to sleep
Neend nahi khilona ki jab chaho ajaye
Sleep is not a toy, it doesn't come when you want it
10 ghante shift bhi padti hai kam
Even a 10-hour shift is hard work
Mange fir overtime besharam
You ask for overtime, you're shameless
No extra time for overtime Kardu main crime jo bola karo overtime
No extra time for overtime, I'll commit a crime if you keep asking for overtime
Chutti ke liye bhi mango tum bheekh
You even beg for leave
Adho se horakhi hai meri beef
My beef is half-cooked
Din ke 2 ghante hai sona
I get 2 hours of sleep a day
Khudko dilasa do kya hoga kya sokar bey
Comfort yourself, what will happen, what are you thinking, baby?
Karle kuch kaam - Neende haram
Do some work - Sleep is forbidden
Mujhse na hoga! Main na gulam!
I can't do it! I'm not a slave!
Unko salam jo karre sab kaam
Respect to those who do all the work
Marzi ka malik hoon lagu par naukar main
I'm the master of my will, but I'm a worker
Khalunga thokar main
I'll give a kick
Kaam karu apna jo dil ko tassali de
I'll do my own work that gives my heart peace
10 ghanty dun apne kaam main
I'll give 10 hours to my work
Tyagu aram main
I'll sacrifice comfort
Badhega naam bey!
My name will rise, baby!
Hatho main jam hai
I have jam in my hands
Sadke bhi jam hai
I have jam in my heart
Khali ye shaam hai
This evening is empty
Kalam hai hath main
I have a pen in my hand
Pinnak main bytha main Panne bharu main
I sit with my pen, I fill pages
Tu ganne bharey jake kanne tu de Mujhe banne toh de
You count your money, go to your ears, let me become, let me become
Sabse ladne to de Aage badhne toh de
Let me fight everyone, let me move forward
Royal hai feeling dediya isteefa!
Royal feeling, I gave my resignation!
Chutti office se
Leave from the office
Music office hai
Music is the office
Music prophecy!
Music prophecy!
Rap lagecy baat seedhi si!
Rap legacy, simple truth!
Kaam Karu apna jo dil ko tasalli de
I'll do my own work that gives my heart peace
Na karu kaam wo jo kaam ni musibat hai
I won't do work that's trouble
Dikhri wo surat pe
That look on your face
Dhabbe se dhaki ye
Covered in stains, this
Ankhen jo kehri hai
Eyes that are telling the truth
Isteefa!
Resignation!





Авторы: Abhishek Aswal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.