AswaAl - Mastishk - перевод текста песни на немецкий

Mastishk - AswaAlперевод на немецкий




Mastishk
Gehirn
Grow karu glow karun blow karun mind sab slow karun
Ich wachse, ich glühe, ich explodiere, ich mache alle Köpfe langsam.
Grow karu glow karun blow karun mind sab slow karun
Ich wachse, ich glühe, ich explodiere, ich mache alle Köpfe langsam.
Band kamron ke peeche hai kuch
Hinter verschlossenen Räumen ist etwas.
Band kamron se seekhe hain kuch
Aus verschlossenen Räumen habe ich etwas gelernt.
Band kamron ke peeche hai kuch
Hinter verschlossenen Räumen ist etwas.
Band kamron se seekhe hain kuch
Aus verschlossenen Räumen habe ich etwas gelernt.
Feeke hain kuch peeke hain
Manche sind fade, manche sind betrunken.
Kabhi gir kar kuch hum seekhe hain
Manchmal lerne ich etwas, wenn ich falle.
Jeete hain peete hain cheeteh hain
Ich lebe, ich trinke, ich bin ein Gepard.
Feeke hain baaki saare sab beeke hain Seekhe hum
Die anderen sind alle fade, alle käuflich, ich habe gelernt.
Karke kuch hasil kuch keh dun main baatein
Indem ich etwas tue, erreiche ich etwas, lass mich dir etwas sagen.
Kuch baaton ko rakh ke mukhaute banate
Manche Dinge verbergen sich hinter Masken.
Ye baatein jo kehdi angootha laga ke
Diese Worte, die ich mit Nachdruck gesagt habe.
Farr raate jo chante padenge Sannata fir door
Verdammte Nächte, in denen Ohrfeigen verteilt werden, dann Stille.
Hal kya huzoor? Rishta Manzoor
Was ist los, mein Herr? Ist die Beziehung akzeptiert?
Baat ye pakki to rishta hai done
Wenn die Sache klar ist, ist die Beziehung besiegelt.
Kishton ke chakkar main gayab ye dhan
Im Strudel der Ratenzahlungen verschwindet das Geld.
Apnapan
Vertrautheit.
Jo bhi dekha maine kya wo sapna tha,
War das, was ich sah, ein Traum?
Koi apna tha?
War da jemand, der mir nahestand?
Asal main hustle dekhun Usmain masal dekhu
Ich sehe den wahren Kampf, ich sehe darin die Herausforderung.
Chal bey tu hal main dun maal dun main mal de tu
Los, gib mir eine Lösung, gib mir Stoff, gib mir Stoff, gib ihn mir.
Chal bey tu hal main dun maal dun main mal de tu
Los, gib mir eine Lösung, gib mir Stoff, gib mir Stoff, gib ihn mir.
Chal bey tu hal main dun maal dun main mal de tu
Los, gib mir eine Lösung, gib mir Stoff, gib mir Stoff, gib ihn mir.
Aage wali baat hogi khas hogi meri ye aukat hogi
Das, was als Nächstes kommt, wird besonders sein, es wird mein Status sein.
Sath jo bhi paas mere khas mere khade hai ye sath mere
Die, die mir nahestehen, meine Besonderen, stehen mir zur Seite.
Pass kare mujhe khade bahar ghar ke mere
Sie reichen mich weiter, stehen draußen vor meinem Haus.
Mare char bharke tere gine ek
Du schlägst viermal zu, zählst aber nur einen Treffer.
Sare fake par flow mera aisa kardega tujhe break
Alles Fälschungen, aber mein Flow wird dich brechen.
Mera stage mera craze
Meine Bühne, mein Rausch.
Aur vani aisi bolu teri soch jo main kholu
Und ich spreche so, dass ich deine Gedanken öffne.
Deep thoughts main toh bolun deep throat mera leke
Tiefe Gedanken, ich sage es dir, nimm meinen tiefen Atemzug.
Thoda deep jake ro Tu maintain rakh keep a distance
Geh ein wenig tiefer und weine, halte Abstand.
Offence no!
Kein Angriff!
Offend Kyun?
Warum beleidigt?
Padi jad par defend bro kar
Triff die Wurzel, aber verteidige dich, Bruder.
Ye ri Yorker!
Das ist ein Yorker!
Meri pace tez karun case raise
Ich erhöhe mein Tempo, erhebe Anklage.
No back space meri first place
Kein Zurück, mein erster Platz.
Fuck wack race damn verse ye carzy
Scheiß auf das beschissene Rennen, verdammter Vers, es ist verrückt.
Kheech kheech meri photo kheech
Zieh, zieh, mach ein Foto von mir.
Please please mujhko roko please
Bitte, bitte, halt mich auf, bitte.
Freeze freeze ye hai moment seize
Frier ein, frier ein, das ist der Moment, den es zu ergreifen gilt.
Speak na karu main toh karun bas spit
Ich rede nicht, ich spucke nur.
Kheech kheech meri photo kheech
Zieh, zieh, mach ein Foto von mir.
Please please mujhko roko please
Bitte, bitte, halt mich auf, bitte.
Freeze freeze ye hai moment seize
Frier ein, frier ein, das ist der Moment, den es zu ergreifen gilt.
Speak na karu main toh karun bas spit
Ich rede nicht, ich spucke nur.
Fook kyu ra bhai jab Lighter nahi hai pass tere
Warum rauchst du, wenn du kein Feuerzeug bei dir hast?
Khanstere pass tere khaas ni par saanp hai re
Du hast Gangster in deiner Nähe, nicht besondere, sondern Schlangen.
Sabko bhanp te reh!
Du durchschaust sie alle!
Uljhan suljha ke tu badata ja aage
Löse die Verwirrung und geh weiter.
Asli nakli dekh dimag laga ke
Erkenne das Echte und das Falsche, nutze deinen Verstand.
Mastishk mai tere main aake Basu
Ich komme in dein Gehirn und wohne darin.
Sangati ka asar ye padta hai kyu?
Warum beeinflusst dich der Umgang?
Kalpa Bhadka hai tu
Du bist ein Fantast.
Kal ka ladka hai tu
Du bist ein Junge von gestern.
Khoon thoda jyada garam
Dein Blut ist etwas zu heiß.
Dil se kaafi naram Sare bure karam
Im Herzen bist du ziemlich weich, all die schlechten Taten.
Hisab hoga pura na choote adhoora
Die Abrechnung wird vollständig sein, nichts bleibt unvollendet.
Main kehta jo karta fir pura hi Ladta
Was ich sage, das tue ich dann auch ganz, ich kämpfe.
Aur leke hun hatta main haq
Und ich nehme mir, was mir zusteht.
No shaq what the fuck karte jara hu main bak!
Kein Zweifel, was zum Teufel, ich rede einfach weiter!
Aj puri bak hogi kaha jara tu abi
Heute wird alles gesagt, wo gehst du jetzt hin?
Kabhi na hui baat wo saari ab hogi
Was noch nie besprochen wurde, wird jetzt alles gesagt.
Kab hogi tab hogi jo bhi hogi saari hogi
Wann es sein wird, wird es sein, alles wird gesagt werden.
Baatein saari bhaari hogi
Alle Worte werden schwer wiegen.
Aari meri gardan teri
Meine Säge, dein Hals.
Fir teri baari hogi!
Dann bist du an der Reihe!





Авторы: Azadi Records


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.