Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umutla
bekledim,
şükürler
Tanrı'ma
Ich
habe
voller
Hoffnung
gewartet,
Dank
sei
meinem
Gott
Armağansın
bana
35
yaşımda
Du
bist
ein
Geschenk
für
mich
mit
meinen
35
Jahren
Dokunmadı
böyle
hiçbir
el
ruhuma
So
hat
keine
Hand
meine
Seele
berührt
Öğrendim
sevmeyi
35
yaşımda
Ich
habe
lieben
gelernt
mit
meinen
35
Jahren
Ayrılık
derler,
gözlerinden
öpmem
Man
spricht
von
Trennung,
ich
aber
küsse
deine
Augen
Saçlarımda
aklar,
diyorlar
ki
"Çok
erken"
Weiße
Strähnen
in
meinem
Haar,
sie
sagen
"Zu
früh"
Ben
hayatı
renklendirdim,
görmüyorlar
Ich
habe
das
Leben
bunt
gemacht,
sie
sehen
es
nicht
Ben
hayata
sarılmışım,
bilmiyorlar
Ich
habe
das
Leben
umarmt,
sie
wissen
es
nicht
Seni
bana
veren
Yaradan
Der
Schöpfer,
der
dich
mir
gab
Şu
toprağı,
göğü
yaratan
Der
diese
Erde,
diesen
Himmel
schuf
Ayırmasın
seni
yanımdan
Möge
er
dich
nicht
von
meiner
Seite
trennen
İki
gözüm,
canımsın,
aman
Mein
Augenstern,
du
bist
mein
Leben,
oh
Seni
bana
veren
Yaradan
Der
Schöpfer,
der
dich
mir
gab
Şu
toprağı,
göğü
yaratan
Der
diese
Erde,
diesen
Himmel
schuf
Ayırmasın
seni
yanımdan
Möge
er
dich
nicht
von
meiner
Seite
trennen
İki
gözüm,
canımsın,
aman
Mein
Augenstern,
du
bist
mein
Leben,
oh
Umutla
bekledim,
şükürler
Tanrı'ma
Ich
habe
voller
Hoffnung
gewartet,
Dank
sei
meinem
Gott
Armağansın
bana
35
yaşımda
Du
bist
ein
Geschenk
für
mich
mit
meinen
35
Jahren
Dokunmadı
böyle
hiçbir
el
ruhuma
So
hat
keine
Hand
meine
Seele
berührt
Öğrendim
sevmeyi
35
yaşımda
Ich
habe
lieben
gelernt
mit
meinen
35
Jahren
Ayrılık
derler,
gözlerinden
öpmem
Man
spricht
von
Trennung,
ich
aber
küsse
deine
Augen
Saçlarımda
aklar,
diyorlar
ki
"Çok
erken"
Weiße
Strähnen
in
meinem
Haar,
sie
sagen
"Zu
früh"
Ben
hayatı
renklendirdim,
görmüyorlar
Ich
habe
das
Leben
bunt
gemacht,
sie
sehen
es
nicht
Ben
hayata
sarılmışım,
bilmiyorlar
Ich
habe
das
Leben
umarmt,
sie
wissen
es
nicht
Seni
bana
veren
Yaradan
Der
Schöpfer,
der
dich
mir
gab
Şu
toprağı,
göğü
yaratan
Der
diese
Erde,
diesen
Himmel
schuf
Ayırmasın
seni
yanımdan
Möge
er
dich
nicht
von
meiner
Seite
trennen
İki
gözüm,
canımsın,
aman
Mein
Augenstern,
du
bist
mein
Leben,
oh
Seni
bana
veren
Yaradan
Der
Schöpfer,
der
dich
mir
gab
Şu
toprağı,
göğü
yaratan
Der
diese
Erde,
diesen
Himmel
schuf
Ayırmasın
seni
yanımdan
Möge
er
dich
nicht
von
meiner
Seite
trennen
İki
gözüm,
canımsın,
aman
Mein
Augenstern,
du
bist
mein
Leben,
oh
Seni
bana
veren
Yaradan
Der
Schöpfer,
der
dich
mir
gab
Şu
toprağı,
göğü
yaratan
Der
diese
Erde,
diesen
Himmel
schuf
Ayırmasın
seni
yanımdan
Möge
er
dich
nicht
von
meiner
Seite
trennen
İki
gözüm,
canımsın,
aman
Mein
Augenstern,
du
bist
mein
Leben,
oh
Seni
bana
veren
Yaradan
Der
Schöpfer,
der
dich
mir
gab
Şu
toprağı,
göğü
yaratan
Der
diese
Erde,
diesen
Himmel
schuf
Ayırmasın
seni
yanımdan
Möge
er
dich
nicht
von
meiner
Seite
trennen
İki
gözüm,
canımsın,
aman
Mein
Augenstern,
du
bist
mein
Leben,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.