Текст и перевод песни Asya - Hem Sana Hem Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hem Sana Hem Bana
И тебе, и мне
Daha
neler
gelecek
bakalım
bu
başa
Что
ещё
свалится
на
нашу
голову,
Daha
neler,
bozdursak
ucuza
Что
ещё,
если
продать
по
дешевке,
Daha
da
çok
yanıyor
başımız
boşuna
Ещё
сильнее
горит
наша
голова
впустую,
Kime,
niye
düşmanlık
acaba?
Кому
и
зачем
эта
вражда,
в
конце
концов?
"Öfke
baldan
tatlı",
derler
"Гнев
слаще
мёда",
- говорят,
Tatlı
nedir
bilmeyenler
Те,
кто
не
знает,
что
такое
сладость,
Bize
de
günah
Это
грех
и
для
нас.
Bir
sana,
bir
bana
sürüyor
kara
На
тебя,
на
меня
накатывает
тьма,
Mecburuz
evet
sen
bana,
ben
sana
Мы
вынуждены,
да,
ты
мне,
я
тебе,
Sevginin
eli
temizler
bizi
Рука
любви
очистит
нас,
Yazık
etmeden
hem
sana
hem
bana
Не
губя
ни
тебя,
ни
меня,
Öfkenin
dili
yola
gelmeli
Язык
гнева
должен
образумиться,
Ayıp
etmeden
hem
sana
hem
bana
Не
позоря
ни
тебя,
ни
меня.
Daha
neler
gelecek
bakalım
bu
başa
Что
ещё
свалится
на
нашу
голову,
Daha
neler,
bozdursak
ucuza
Что
ещё,
если
продать
по
дешевке,
Daha
da
çok
yanıyor
başımız
boşuna
Ещё
сильнее
горит
наша
голова
впустую,
Kime,
niye
düşmanlık
acaba?
Кому
и
зачем
эта
вражда,
в
конце
концов?
"Öfke
baldan
tatlı",
derler
"Гнев
слаще
мёда",
- говорят,
Tatlı
nedir
bilmeyenler
Те,
кто
не
знает,
что
такое
сладость,
Bize
de
günah
Это
грех
и
для
нас.
Bir
sana,
bir
bana
sürüyor
kara
На
тебя,
на
меня
накатывает
тьма,
Mecburuz
evet
sen
bana,
ben
sana
Мы
вынуждены,
да,
ты
мне,
я
тебе,
Sevginin
eli
temizler
bizi
Рука
любви
очистит
нас,
Yazık
etmeden
hem
sana
hem
bana
Не
губя
ни
тебя,
ни
меня,
Öfkenin
dili
yola
gelmeli
Язык
гнева
должен
образумиться,
Ayıp
etmeden
hem
sana
hem
bana
Не
позоря
ни
тебя,
ни
меня.
"Öfke
baldan
tatlı",
derler
"Гнев
слаще
мёда",
- говорят,
Tatlı
nedir
bilmeyenler
Те,
кто
не
знает,
что
такое
сладость,
Bize
de
günah
Это
грех
и
для
нас.
Bir
sana,
bir
bana
sürüyor
kara
На
тебя,
на
меня
накатывает
тьма,
Mecburuz
evet
sen
bana,
ben
sana
Мы
вынуждены,
да,
ты
мне,
я
тебе,
Sevginin
eli
temizler
bizi
Рука
любви
очистит
нас,
Yazık
etmeden
hem
sana
hem
bana
Не
губя
ни
тебя,
ни
меня,
Öfkenin
dili
yola
gelmeli
Язык
гнева
должен
образумиться,
Ayıp
etmeden
hem
sana
hem
bana
Не
позоря
ни
тебя,
ни
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilufer Yumlu, Sadun Ersonmez, Halil Mete Ozgencil
Альбом
Masum
дата релиза
24-06-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.