Asya - Sösün Bu Ateş - перевод текста песни на немецкий

Sösün Bu Ateş - Asyaперевод на немецкий




Sösün Bu Ateş
Lass dieses Feuer erlöschen
Sendin tövbeler eden
Du warst es, der Reue schwor
Kaç kere sendin sözünden dönen
Wie oft warst du es, der sein Wort brach
Bin kere güvendim, güvendim sana
Tausendmal habe ich dir vertraut, dir vertraut
Boş yere, her şeyi yıktın yok yere
Vergeblich, du hast alles grundlos zerstört
Yandım seninle geçen her güne
Ich bereue jeden Tag, den ich mit dir verbracht habe
Kalbim bin kere pişman sevdiğine
Mein Herz bereut tausendmal, dich geliebt zu haben
Değer mi değiştin beni ellere
War es das wert, mich gegen andere einzutauschen?
Her şeyi yıktın yok yere
Du hast alles grundlos zerstört
Sen git de sönsün bu ateş
Geh du, damit dieses Feuer erlischt
Sen git de sussun bu yürek
Geh du, damit dieses Herz schweigt
Sen git de sönsün bu ateş
Geh du, damit dieses Feuer erlischt
Sen git de sussun bu yürek
Geh du, damit dieses Herz schweigt
Yazık sana, ner'de adaletin?
Schade um dich, wo ist deine Gerechtigkeit?
Sapladın hançer gibi yüreğime ihaneti
Du stachst den Verrat wie einen Dolch in mein Herz
Anılar var, söylesem anlamazlar
Es gibt Erinnerungen, wenn ich sie erzählte, würden sie es nicht verstehen
Öyle çok alışmışım sana
Ich hatte mich so sehr an dich gewöhnt
Yazık sana, ner'de adaletin?
Schade um dich, wo ist deine Gerechtigkeit?
Sapladın hançer gibi yüreğime ihaneti
Du stachst den Verrat wie einen Dolch in mein Herz
Anılar var, söylesem anlamazlar
Es gibt Erinnerungen, wenn ich sie erzählte, würden sie es nicht verstehen
Öyle çok alışmışım sana
Ich hatte mich so sehr an dich gewöhnt
Sen git de sönsün bu ateş
Geh du, damit dieses Feuer erlischt
Sen git de sussun bu yürek
Geh du, damit dieses Herz schweigt
Sen git de sönsün bu ateş
Geh du, damit dieses Feuer erlischt
Sen git de sussun bu yürek
Geh du, damit dieses Herz schweigt
Yazık sana, ner'de adaletin?
Schade um dich, wo ist deine Gerechtigkeit?
Sapladın hançer gibi yüreğime ihaneti
Du stachst den Verrat wie einen Dolch in mein Herz
Anılar var, söylesem anlamazlar
Es gibt Erinnerungen, wenn ich sie erzählte, würden sie es nicht verstehen
Öyle çok alışmışım sana
Ich hatte mich so sehr an dich gewöhnt
Yazık sana, ner'de adaletin?
Schade um dich, wo ist deine Gerechtigkeit?
Sapladın hançer gibi yüreğime ihaneti
Du stachst den Verrat wie einen Dolch in mein Herz
Anılar var, söylesem anlamazlar
Es gibt Erinnerungen, wenn ich sie erzählte, würden sie es nicht verstehen
Öyle çok alışmışım sana
Ich hatte mich so sehr an dich gewöhnt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.