Текст и перевод песни At' Fat feat. El Tachi - Si Termina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
termina,
And
if
it
ends,
Si
por
algo
too
se
arruina
If
for
some
reason
everything
is
ruined
Hice
una
rolita
de
esas
que
la
mente
muerde
I
made
a
little
song
that
will
bite
your
mind
Para
que
de
mi
siempre
te
acuerdes
So
that
you
will
always
remember
me
Y
si
termina
ojala
te
vaya
chevere
And
if
it
ends,
I
hope
everything
goes
great
for
you
Puede
que
me
duela
cuando
con
otro
yo
te
vere
It
may
hurt
when
I
see
you
with
another
man
Me
alejare
una
vida
nueva
solo
empezare
I
will
walk
away
and
start
a
new
life
for
myself
Pero
abre
la
puerta
vine
a
recoger
mis
checheres
But
open
the
door,
I
came
to
get
my
stuff
No
me
veras
mas
nunca
You
will
never
see
me
again
Y
puedes
que
me
poncha
en
la
curva
And
you
might
hit
me
from
behind
Solo
espero
no
escuchar
ninguna
murda
I
just
hope
not
to
hear
any
words
Cuando
le
abra
la
rejilla
a
la
intrusa
When
I
open
the
door
for
the
intruder
Tu
decision
a
la
mia
Your
decision
is
mine
Ya
no
estamos
solos
de
por
medio
hay
una
cria
We
are
not
alone
anymore,
there
is
a
child
between
us
No
soy
perfecto
pero
las
fallas
son
mias
I'm
not
perfect,
but
the
mistakes
are
mine
Aunque
tu
le
hacias
caso
a
lo
que
el
trauma
te
decia
Even
though
you
listened
to
what
the
trauma
told
you
Que
si
ah,
que
si
la
otra,
que
los
frenes
de
mi
tropa
That
if,
that
if
the
other
woman,
that
my
friends
would
hold
me
back
Solo
que
cubren
a
Carlota
Only
they
are
covering
up
for
Carlota
Voy
a
la
unica
que
no
lo
nota
I'm
going
to
the
only
one
who
doesn't
notice
Solo
te
amo
a
ti,
a
mi
familia
y
a
mi
chopa
I
love
only
you,
my
family,
and
my
chopa
Y
si
termina,
And
if
it
ends,
Si
por
algo
too
se
arruina
If
for
some
reason
everything
is
ruined
Hice
una
rolita
de
esas
que
la
mente
muerde
I
made
a
little
song
that
will
bite
your
mind
Para
que
de
mi
siempre
te
acuerdes
So
that
you
will
always
remember
me
Si
pasa
el
tiempo
y
por
si
acaso
no
te
veo
If
time
passes
and
by
chance
I
don't
see
you
De
todo
corazon
mis
mejores
deseos
From
the
bottom
of
my
heart,
my
best
wishes
Que
se
te
cumplan
todos
tus
deseos
May
all
your
wishes
come
true
Despues
de
ti
del
amor
soy
un
ateo
After
you,
I
am
an
atheist
of
love
Estar
en
la
posicion
de
un
amante
te
enseña
Being
in
the
position
of
a
lover
teaches
you
No
creo
en
noviazgo
sin
tener
contraseña
I
don't
believe
in
dating
without
having
a
password
Que
tu
a
ti
me
brindaste
la
reseña
Which
you
gave
me
Y
tambien
el
sonido
para...
And
also
the
sound
for...
Me
soltaste
entrenao
You
let
me
go
trained
No
hay
peor
desdicha
que
un
perro
enamorao
There
is
no
worse
misfortune
than
a
dog
in
love
Tu
no
vas
a
mi
palabra
You
don't
follow
my
word
De
mi
imaginaciones
macabras
Of
my
macabre
imaginations
Las
cosas
no
son
como
tu
piensas
Things
are
not
as
you
think
Y
declaraciones
a
la
prensa
And
declarations
to
the
press
Las
relaciones
la
ponen
tensa
They
make
the
relationship
tense
Y
todo
tus
defensa
se
llama
la
ofensa
And
all
your
defense
is
called
offense
Y
si
termina,
And
if
it
ends,
Si
por
algo
too
se
arruina
If
for
some
reason
everything
is
ruined
Hice
una
rolita
de
esas
que
la
mente
muerde
I
made
a
little
song
that
will
bite
your
mind
Para
que
de
mi
siempre
te
acuerdes
So
that
you
will
always
remember
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eustacio Fidel Guerra Saldaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.