At Versaris - Itinerari Solidari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни At Versaris - Itinerari Solidari




Que no és un recurs literari ni indumentari.
Это не литературный или непристойный ресурс.
No hi ha cap mercenari que pari el missatge d'odi del precari
Нет наемника, который остановил бы ненависть, исходящую от ненадежных.
D'itinerari solidari, dipositari del canvi proletari.
Солидарный маршрут, хранилище пролетарских перемен.
La son, la mandra, l'angoixa, el dolor, la por a la pèrdua,
Сон, лень, тоска, боль, страх потери.
Les perdo a les nits com aquesta sense escafandra.
Я скучаю по ним в такие ночи, как эта, без единого всплеска.
El neguit i l'àrid rostre d'un amic mor ràpid que l'oblit es foragita són el zénit.
Тревожное и бесплодное лицо друга умирает быстро, что забвение изгоняет грех.
I és fals que cadascú escull l'escull. Jo vull el que rutlla i tot i l'esforç
И это правда, что все выбирают риф, я хочу то, что хочу, и все усилия прилагаю.
I que som forts el present solla.
Мы сильны в настоящем.
Tota una classe passant pel coll de la ampolla.
Целый класс прошел через бутылку.
Suren els cadàvers als estrets i el monstre calla
Тела плавают в проливе, а чудовище молчит.
Deixa imparable la màquina i no para de créixer.
Поддерживайте работу машины и продолжайте расти.
És caixa o faixa, a la reixa no hi ha gris,
Есть коробка или створка, в решетке нет серого,
Quan l'humanisme ja no encaixa i va a la baixa en tota ment de sobtat insubmís.
Когда гуманизм больше не вписывается и уходит в каждый разум внезапного неповиновения.
La guerra imperialista. La dura del mascle dominant integrista.
Империалистическая война. жесткая рука фундаменталистского господствующего мужчины.
L'atur: precipici per rendir-se a mig camí de cada somni de ruptura socialista,
Безработица: спешка сдаться на полпути к каждой мечте о разрыве социализма.
I queixar-se per vici.
Жаловаться на пороки.
Meinhoff la pràctica. Antonio la teoria.
Практика Майнхофа.Энтони-теория.
Wilhelm Reich al llit i al zulo la reina Sofía.
W Reich in bed и zulo Queen Sofia.
Van passant els anys i vaig perdent el pèl i l'alè.
Прошли годы, и я потерял волосы и дыхание.
Que no és un recurs literari ni indumentari.
Это не литературный или непристойный ресурс.
No hi ha cap mercenari que pari el missatge d'odi del precari
Нет наемника, который остановил бы ненависть, исходящую от ненадежных.
D'itinerari solidari, dipositari del canvi proletari.
Солидарный маршрут, хранилище пролетарских перемен.
Que no és un recurs literari ni indumentari.
Это не литературный или непристойный ресурс.
No hi ha cap mercenari que pari el missatge d'odi del precari
Нет наемника, который остановил бы ненависть, исходящую от ненадежных.
D'itinerari solidari, dipositari del canvi proletari.
Солидарный маршрут, хранилище пролетарских перемен.
Trobem modes entre els anhels.
Мы находим пути между желаниями.
Sobre modes passatgeres, discursos paral·lels o borratxeres.
О мимолетных модах, беседах с помощниками или пьяницами.
Ballem el tango de la insurrecció porque "yo lo mango".
Мы танцуем танго восстания, потому что справляюсь с этим".
A la ciutat de formigó,
Бетонный город,
Un vagó de metro. Algú conspira i vomita l'ira.
Вагон метро, кто-то замышляет заговор и изрыгает гнев.
De res serveix el perdó sota les urpes del falcó que tot ho vigila.
Нет нужды в прощении под когтями Сокола, который наблюдает за всем.
Si no val ara, abans tampoc valia.
Если это не было хорошо сейчас, то не стоило и раньше.
Davant del nou ordre mundial qui es declara en rebel·lia?
Перед лицом нового мирового порядка кто объявляет себя мятежником?
El govern injecta líquid a la banca però al meu barri ningú fia.
Правительство впрыскивает жидкость в банк, но никто в моем районе.
La negra que mou el mercat
Черная рука, управляющая рынком.
Ha robat més del que podia,
Он украл больше, чем мог.,
I de la nit al dia: Crisi! Ara corren espantats.
Изо дня в день: кризис! теперь они бегут в страхе.
Fins ara feien negoci no han tingut pietat.
До сих пор у них не было пощады.
Fem un gir copernicà, deixeu a Déu la súplica que aquí no hi ha pecat.
Обратимся к Копернику, оставим Богу мольбу о том, что здесь нет греха.
Tot i que sembli que la història es cíclica no hi ha dret a rèplica.
Хотя кажется, что история циклична, нет никакого права возражать.
Qui ho explica?
Кто это объяснит?
La venjança del paper-moneda és freda.
Бумажные деньги холодны.
Les rotatives diuen: tot va com la seda.
Ротаторы говорят: все идет как шелк.
S'obre la veda dels homes grisos que paguen pisos des de l'Hospi a la Verneda.
Открывается запрет серым людям, которые платят квартиры от Хоспи до Ла Вернеды.
Que no és un recurs literari ni indumentari.
Это не литературный или непристойный ресурс.
No hi ha cap mercenari que pari el missatge d'odi del precari
Нет наемника, который остановил бы ненависть, исходящую от ненадежных.
D'itinerari solidari, dipositari del canvi proletari.
Солидарный маршрут, хранилище пролетарских перемен.
Que no és un recurs literari ni indumentari.
Это не литературный или непристойный ресурс.
No hi ha cap mercenari que pari el missatge d'odi del precari
Нет наемника, который остановил бы ненависть, исходящую от ненадежных.
D'itinerari solidari, dipositari del canvi proletari.
Солидарный маршрут, хранилище пролетарских перемен.
Canvi proletari.
Пролетарские перемены.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.