At Versaris - Un trio de cel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни At Versaris - Un trio de cel




Un trio de cel
A Trio of Heaven
Rap com a exili fins que em mori,
Rap as an exile until I die,
Un dia de cel i sis de purgatori.
One day of heaven and six of purgatory.
De perles, ahir t'escanyava el cos amb el braç
Of pearls, yesterday I strangled your body with my arm
I avui el Patxi ha picat la porta del desert.
And today Patxi has knocked on the door of the desert.
Les clavo, apostar pel rabo,
I nail them, bet on the tail,
L'atzar de rimar-ho amb pressa i sense esborrar-ho.
The chance of rhyming it in a hurry and without erasing it.
Sabadell, Sants,
Sabadell, Sants,
Escopint els lladres amb guants blancs
Beating the thieves with white gloves
En va i saber-se guanyador des del principi,
He goes and knows himself to be a winner from the beginning,
Per principis elegants.
By elegant principles.
Els ideals més bells sempre troben els clàssics entrebancs.
The most beautiful ideals always find the classic obstacles.
L'amor romàntic,
Romantic love,
Una quimera, una patranya
A chimera, a hoax
Que arranca a la dona el més autèntic,
That tears the most authentic from the woman,
Mata la companya.
Kill the companion.
Enfonsa en mons de recerca infinita
Sink into worlds of infinite search
I quan cau el mite
And when the myth falls
Trobes en el rap una marmita
You find a pot in rap
I guanya el respecte.
And respect wins.
És la pócima
It's the last one
I és el Torres qui detecta
And it is Torres who detects
Quan celebrarem la pròxima
When we celebrate the next
Victòria en aquesta societat infecta.
Victory in this infected society.
Esperem el seu pronòstic,
We await your prognosis,
Classe obrera, intel·lecte.
Working class, intellect.
La insostenible lleugeresa de saber-te gran,
The unbearable lightness of knowing you're great,
El fan number one del clan de Peter Pan.
The number one fan of the Peter Pan clan.
Tu, ets més respectable per tenir família? no.
You, are you more respectable for having a family? No.
Quan tardes en currar-te la pose d'interessant, cabró?
When you're late in working on the interesting pose, bastard?
He llençat els versos sense borrar-ne ni un,
I've thrown the verses without erasing any,
és l'herència de Vladimir Ílitx mesclada amb rom.
It's Vladimir Ilyich's legacy mixed with rum.
El rum-rum, a punt,
The rum-rum, ready,
Els punys apretats sempre,
Fists always clenched,
El pim-pam-pum
The pim-pam-pum
I que no en quedi ni un.
And that there is not one left.
Aquí tancats no sentim el plor ni la fortor
Here we tanks do not feel the crying or the stench
De cada cadàver, carn d'aparador.
Of each corpse, meat from the window.
Bonica excusa el rap per poder baixar la guàrdia
Nice excuse rap to be able to lower your guard
A qui no intoxica ni la tele ni la Vanguardia.
To whom neither television nor the Vanguardia intoxicates.
Baixem-la, la guàrdia.
Let's lower it, the guard.
Les dents, per somriure.
Teeth, to smile.
Entre claps i imatges
Between claps and images
Revivim grans passatges
We relive great passages
I res irrellevant, tio;
And nothing irrelevant, dude;
No saps com cansa viure
You don't know how tiring it is to live
I com de xungo és oblidar als minuts
And how lame it is to forget in minutes
El seus missatges.
Your messages.
Rap com a exili fins que em mori
Rap as an exile until I die
Un dia de cel i sis de purgatori.
One day of heaven and six of purgatory.
Tu dius veritats a mitges sempre
You tell half-truths always
I jo a la contra amb un contrapunt real, tio,
And I on the contrary with a real counterpoint, dude,
Tu ho has d'admetre.
You must admit it.
La realitat no sostre
Reality has no roof
Ni àrbitre.
No referee.
Vols veure'ns el rostre?
Want to see our faces?
Segueix-nos el rastre.
Follow our trail.
Al tren, torno del curro
On the train, I'm back from work
La gent em mira raro,
People look at me funny,
Jo canto mentre xolos pugen l'altaveu del mòbil.
I sing while fools turn up the speaker on their cell phones.
Dèbil, captiu
Weak, captive
De les meves paranoies,
Of my paranoias,
Si el dia no em somriu
If the day doesn't smile at me
Vaig i li faig pessigolles.
I go and tickle him.
És plaer,
It's pleasure,
un atractiu particular
It has a particular attraction
Articular un escrit
Articulating a writing
Amb el beat de l'auricular.
With the beat of the headset.
Jo m'aplico,
I apply myself,
Rego el jardí i no escric per insomni.
I water the garden and I don't write because of insomnia.
Tinc un testimoni
I have a witness
Per cada pel·lícula que explico.
For every movie I tell.
Ho estic rebentant al Twitter,
I'm getting it on Twitter,
A la butxaca un clipper
A clipper in my pocket
I una placa implica
And a plate implies
Quedar-se en boles com un stripper.
Being left balls like a stripper.
Jo i la base a soles
Me and the base alone
Passant les hores en secret.
Spending the hours in secret.
És un fet al repertori,
It's a fact in the repertoire,
Tinc la llengua bífida,
I have a forked tongue,
Una llepa el nèctar i l'altra narra histories.
One licks the nectar and the other tells stories.
També és cert que molts tenen lletres estúpides
It's also true that many have stupid lyrics
I volen en estampida les idees lúcides.
And they want lucid ideas in a stampede.
Però són artistes i tenen quorum
But they are artists and they have a quorum
Faig el practicum del rap respectant el vademecum.
I do the rap practicum respecting the vademecum.
Ells treuen àlbum i toquen al Fòrum,
They release an album and play at the Forum,
Jo faig quàntums de rimes per un homenatge pòstum.
I make quanta of rhymes for a posthumous tribute.
No necessito res més, un glop d'arsènic,
I don't need anything else, a sip of arsenic,
Escric un altre capítol de pensaments onírics
I write another chapter of dreamlike thoughts
Decorats per un estil lliure líric.
Decorated by a lyrical free style.
Porten com a títol Rap és el mètode empíric.
They are titled Rap is the empirical method.
Sóc cínic, dibuixo la instru fil per randa.
I'm cynical, I draw the instruction thread by thread.
Simple, Darwin, el fort sobre el feble.
Simple, Darwin, the strong over the weak.
Som l'exemple que desmunta la regla,
We are the example that dismantles the rule,
Bon rap casolà, Teatro Mágico és el temple.
Good homemade rap, Teatro Mágico is the temple.
Rao com a exili fins que em mori,
Rao as an exile until I die,
Un dia de cel i sis de purgatori.
One day of heaven and six of purgatory.
Només dedica'm el silenci,
Just give me silence,
Regala'm un moment de pau per trobar el cau
Give me a moment of peace to find the den
On rau la calma, que allà fora regna el caos.
Where calm lies, that out there chaos reigns.
Ens juguem líriques als daus
We play lyrics on the dice
I l'atzar revela la primera parrafada;
And chance reveals the first paragraph;
Sempre sona més sincera i tela
It always sounds more sincere and has fabric
Que improvitzant-ho pugui cobrar algun sentit.
That improvising it can make some sense.
El kit venia escrit amb el beat, mata el neguit, freak.
The kit came written with the beat, kill the worry, freak.
Un crit al pit és una frase lapidària;
A cry in the chest is a lapidary phrase;
Jo sóc un pària, em deixo caure a la teva àrea.
I am a pariah, I let myself fall into your area.
La roca calcària em faria feliç en temps de crisi,
The limestone rock would make me happy in times of crisis,
El tema està en trobar l'oasi, tenim el jazz i
The issue is to find the oasis, we have jazz and
Verifiquem les coordenades, bon rap trifàsic,
We verify the coordinates, good three-phase rap,
Escopim crema entre calades.
We spit cream between swims.
Són mil matinades de relax, aferrats a relats barats,
There are a thousand mornings of relaxation, clinging to cheap stories,
Armats de versos agrupats en packs aquí tancats.
Armed with verses grouped in packs here closed.
Veig el respecte envers la fama
I see respect for fame
I saps que jo em conformo en sonar a Radio Trama, ah.*
And you know that I'm satisfied with playing on Radio Trama, ah.*
Rimes, emblema, menda, renunciem al drama,
Rhymes, emblem, mend, we renounce drama,
és com el nostre Nepal, anem del pal com el Dalai Lama
It's like our Nepal, we go from the stick like the Dalai Lama
Mai diré mai, mama, mai culparé a la musa,
I will never say never, mama, I will never blame the muse,
Li poso falta d'assistència, no excusa
I miss her, she has no excuse
I no, no vegis com abusa, la vida cansa.
And no, don't see how it abuses, life is tiring.
Jo tinc més certesa que esperança
I have more certainty than hope
Escric en prosa difusa, traçant la de venjança.
I write in diffuse prose, tracing the one of revenge.
Diviso punys, caputxes, perseverança.
I see fists, hoods, perseverance.
Sabadell, Sants, la punta de la llança.
Sabadell, Sants, the tip of the spear.
Mira, perquè tot cremi només cal una guspira.
Look, for everything to burn it only takes a spark.
El temps expira i a l'exili no som precaris,
Time expires and in exile we are not precarious,
Som l'elixir: Patxi, Vazili i At Versaris.
We are the elixir: Patxi, Vazili and At Versaris.
Rap com a exili fins que em mori,
Rap as an exile until I die,
Un dia de cel i sis de purgatori
One day of heaven and six of purgatory






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.