At War - Conscientious Objector - перевод текста песни на немецкий

Conscientious Objector - At Warперевод на немецкий




Conscientious Objector
Kriegsdienstverweigerer
Conscientious objector the lowest of their kind!
Kriegsdienstverweigerer, die Niedrigsten ihrer Art!
Watching while their brothers die sworn to selfish mind!
Sehen zu, wie ihre Brüder sterben, verschworen dem egoistischen Geist!
Sell mothers to horrid fate to save your world from war!
Verkaufen Mütter an ein schreckliches Schicksal, um deine Welt vor dem Krieg zu retten!
Turning cheek, spineless weak, peace you must implore!
Die andere Wange hinhalten, rückgratlos und schwach, um Frieden musst du flehen!
(Chorus:)
(Chorus:)
To undermined the very things that our forefathers died for!
Die Dinge zu untergraben, für die unsere Vorväter starben!
Is slow decay of freedom's way unlock that tyrant's door!
Ist der langsame Verfall des Weges der Freiheit, öffne die Tür des Tyrannen!
Meet force with force have no remorse if time come you must fight!
Begegne Gewalt mit Gewalt, habe keine Reue, wenn die Zeit kommt, musst du kämpfen!
Defend defend until the end your freedom wrong or right!
Verteidige, verteidige bis zum Ende deine Freiheit, ob richtig oder falsch!
Bring yourself to life; an ugly though to bare!
Erwecke dich selbst zum Leben; ein hässlicher Gedanke, den man ertragen muss!
Us or them then where's the sin; conscience cleared of care!
Wir oder sie, wo ist dann die Sünde? Das Gewissen ist von Sorgen befreit!
Able bodied sound of mind, in war it's fair they say!
Körperlich und geistig gesund, im Krieg ist es fair, sagen sie!
Justify your train of thought; truly there's no way!
Rechtfertige deine Gedankengänge; es gibt wirklich keinen Weg!
(Chorus)
(Chorus)
Silent protester won't stop fires burning down your world!
Stiller Protestierer wird die Feuer nicht aufhalten, die deine Welt niederbrennen!
In the end you've proved your point as slavery unfuried!
Am Ende hast du deinen Standpunkt bewiesen, während sich die Sklaverei entfaltet!
Priorities yours to make, defense dignity!
Prioritäten, die du setzen musst, Verteidigung, Würde!
Those you kill would do the same! preserve your liberty!
Die, die du tötest, würden dasselbe tun! Bewahre deine Freiheit!
(Chorus)
(Chorus)





Авторы: Dave Stone, Paul Arnold, Shawn Helsel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.