At the Gates - All Life Ends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни At the Gates - All Life Ends




All Life Ends
Вся жизнь кончается
My life fades, my visions dim
Моя жизнь угасает, зрение меркнет,
All that remains are memories
Всё, что осталось воспоминания.
I remember a time of chaos
Я помню времена хаоса,
Time of war
Времена войны,
As men began to feed on man
Когда люди начали пожирать друг друга,
Only the scavengers survived
Выжили только падальщики.
Gone now, swept away
Теперь их нет, смыло волной,
For reasons long forgotten
По причинам, давно забытым.
Touched of a blase
Коснулось их пламя,
Which engulfed them all
Которое поглотило всех.
A firestorm of fear
Огненный шторм страха,
The answer is written in their bones
Ответ написан на их костях.
All life ends
Вся жизнь кончается.
I remember an old man
Я помню старика,
Griping my wrist, he was dying
Сжимающего мое запястье, он умирал.
"Imagine", he said
"Представь," сказал он,
"Looking into the eyes of a nova,
"Смотреть в глаза новой,
The bursting flames, the roar of it's energy
Взрывающееся пламя, рев ее энергии,
Frintly echoing down the corridors of time,
Грозно отдающийся эхом в коридорах времени,
Whispering: all life ends
Шепчущий: вся жизнь кончается.
"Death, he said "is like a bolt of lightning,
"Смерть," сказал он, "как удар молнии,
Light cast upon every secret,
Свет, пролитый на каждую тайну,
Just for a moment, till the last spark of life fades
Лишь на мгновение, пока не угаснет последняя искра жизни,
And all is dark..."
И всё погрузится во тьму..."
Then he breathed out his last breath into my ear
Затем он выдохнул свой последний вздох мне в ухо,
His gaze already way out among the stars...
Его взгляд уже блуждал где-то среди звезд...
Among the ruins of the past
Среди руин прошлого
I shelter from the storm
Я укрываюсь от бури.
My mind is numb from the lonliness
Мой разум онемел от одиночества
And the rain that never stops
И дождя, который никогда не прекращается.
This wasteland, once a beautiful place
Эта пустошь, когда-то прекрасное место,
Where trees and flowers grew
Где росли деревья и цветы,
Where deer, and squirells had their home
Где олени и белки имели свой дом,
Now rotting are their bones
Теперь гниют их кости.
Where raging waters grind the earth
Там, где бушующие воды измельчают землю,
I go to end my days
Я иду закончить свои дни.
The sea that witnessed mankinds birth
Море, которое было свидетелем рождения человечества,
Shall watch us die again
Увидит нашу смерть снова.
Black and deep,
Черное и глубокое,
Empty of life
Лишенное жизни,
As in the heaven so below
Как на небе, так и внизу.
The sun has now forever set
Солнце теперь навсегда село
And bids our time to go
И велит нашему времени уйти.
I am tired
Я устал
And I fear not
И не боюсь
The cold that now descends
Холода, который теперь спускается.
As light grows dim, I bid farewell
Когда свет меркнет, я прощаюсь.
All life ends
Вся жизнь кончается.
I am leaving now, my body stiff
Я ухожу сейчас, мое тело окоченело,
Just watching for a while
Просто наблюдаю некоторое время
That rigid shell, so small and weak
За этой окоченевшей оболочкой, такой маленькой и слабой,
A corpse on a broken cliff
Трупом на сломанной скале.
The stars are calling me now
Звезды зовут меня теперь
With distant, speechless voices
Своими далекими, безмолвными голосами,
And caught by a wind I drift away
И, подхваченный ветром, я улетаю,
And nothing calls me to stay...
И ничто не зовет меня остаться...
I am ridint the wind that has no name,
Я еду на ветру, у которого нет имени,
The fire that burns without a flame
В огне, который горит без пламени,
Caught by the spell on which all depends,
Пойманный заклинанием, от которого всё зависит.
All life ends
Вся жизнь кончается.
The answer is written in my bones,
Ответ написан на моих костях.
All life ends
Вся жизнь кончается.





Авторы: Adrian Erlandsson, Tomas Lindberg, Alf Svensson, Jonas Bjorler, Anders Bjorler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.