At the Gates - Ever - Opening Flower - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни At the Gates - Ever - Opening Flower




Ever - Opening Flower
Вечно цветущий цветок
Ever-opening flower
Вечно цветущий цветок,
Feed me seven notes of love
Напой мне семь нот любви.
Let its wine burn through my veins
Пусть вино любви течет по моим венам,
And free my soul from its pain
И освободит мою душу от боли.
Urges rage my fevered mind,
Страсти бушуют в моем воспаленном разуме,
Held back by dead notes, blind
Сдерживаемые мертвыми, слепыми нотами.
By the seventh sign of the seventh son,
По седьмому знаку седьмого сына,
The seventh sun sets forever in the dark sea of my mind
Седьмое солнце навсегда заходит в темном море моего разума.
Never I shall smile, never I shall die
Я никогда не улыбнусь, я никогда не умру.
Sun be gone, end my world,
Солнце, уйди, закончи мой мир,
Enter darkness, rich of pain
Войди, тьма, полная боли.
I'm eternal, forever to be free
Я вечен, навеки свободен,
I'm one with fire, a thousand suns burn in me
Я един с огнем, тысяча солнц горят во мне.
[And never I shall smile, no never I shall die]
никогда я не улыбнусь, нет, никогда я не умру.]
Ever-opening flower
Вечно цветущий цветок,
Feed me seven notes of love
Напой мне семь нот любви.
Urges rage my fevered mind,
Страсти бушуют в моем воспаленном разуме,
Held back by dead notes, blind
Сдерживаемые мертвыми, слепыми нотами.
[And never I shall smile, no never I shall die
никогда я не улыбнусь, нет, никогда я не умру.
Sun be gone, end my world,
Солнце, уйди, закончи мой мир,
Enter darkness, rich of pain
Войди, тьма, полная боли.
I'm eternal, forever to be free
Я вечен, навеки свободен,
I'm one with fire, a thousand suns burn in me
Я един с огнем, тысяча солнц горят во мне.
By the seventh sign of the seventh son,
По седьмому знаку седьмого сына,
The seventh sun sets forever in the dark sea of my mind,
Седьмое солнце навсегда заходит в темном море моего разума,
In the dark sea of my mind
В темном море моего разума.]
French?
Французский?
Ever-opening flower
Вечно цветущий цветок,
Feed me seven notes of love
Напой мне семь нот любви.
Urges rage my fevered mind,
Страсти бушуют в моем воспаленном разуме,
Held back by dead notes, blind, blind]
Сдерживаемые мертвыми, слепыми, слепыми нотами.]





Авторы: Jonas Bjarler, Adrian Erlandsson, Anders Bjorler, Tomas Lindberg, Alf Svensson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.