Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porcelain (Live)
Porzellan (Live)
I
am
very
very
much
in
like
with
you
Ich
mag
dich
auf
eine
ganz
besondere
Weise
I
hope
that
it′s
okay
'cause
it′s
all
I
can
do
Ich
hoffe,
das
ist
okay,
denn
mehr
kann
ich
nicht
tun
'Cause
you
treat
my
skin
like
porcelain,
Denn
du
behandelst
meine
Haut
wie
Porzellan,
Rare
and
special
porcelain
Seltenes,
wertvolles
Porzellan
Even
though
you
know
I
know
you
know
Obwohl
du
weißt,
ich
weiß,
du
weißt,
That
this
is
not
the
real
thing...
Dass
das
nicht
das
Wahre
ist...
Oh,
isn't
it
enough
what
I′m
giving
to
you,
baby?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
was
ich
dir
gebe,
Schatz?
Oh,
isn′t
it
enough
that
your
kisses
drive
me
crazy?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
dass
deine
Küsse
mich
verrückt
machen?
Oh,
isn't
it
enough,
isn′t
it
enough?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
ist
es
nicht
genug?
I
read
a
book
like
you,
it
says
for
what
it's
worth
Ich
lese
wie
du
ein
Buch,
es
sagt,
für
das,
was
es
wert
ist,
People
only
really
get
what
they
deserve
Menschen
bekommen
nur,
was
sie
verdienen
And
I
hear
a
voice
cry
out
within
Und
ich
höre
eine
Stimme
in
mir
schreien:
Relax,
enjoy
the
porcelain
Entspann
dich,
genieß
das
Porzellan
Treatment
feels
like
liquid
gold
Diese
Behandlung
fühlt
sich
an
wie
flüssiges
Gold
A
treasured
hand
for
me
to
hold
Eine
wertvolle
Hand
für
mich
zum
Halten
Oh,
isn′t
it
enough
what
I'm
giving
to
you,
baby?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
was
ich
dir
gebe,
Schatz?
Oh,
isn′t
it
enough
that
your
kisses
drive
me
crazy?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
dass
deine
Küsse
mich
verrückt
machen?
Oh,
isn't
it
enough,
isn't
it
enough?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
ist
es
nicht
genug?
Porcelain,
porcelain
Porzellan,
Porzellan
You
treat
my
skin
like
porcelain...
Du
behandelst
meine
Haut
wie
Porzellan...
In
the
big,
big
scheme
of
things
Im
großen,
großen
Spiel
des
Lebens
Beyond
the
rare
and
special
porcelain
Jenseits
des
seltenen,
besonderen
Porzellans
Beyond
the
joy,
joy
and
the
dis-at-ease
Jenseits
der
Freude,
Freude
und
der
Unruhe
Well
there′s
a
place
for
me...
Gibt
es
einen
Platz
für
mich...
Porcelain,
porcelain...
Porzellan,
Porzellan...
Sometimes
I
think
I
should
say
I
love
you
too
Manchmal
denke
ich,
ich
sollte
sagen:
Ich
liebe
dich
auch
If
words
are
free,
why
can′t
I
spare
the
best
for
you?
Wenn
Worte
kostenlos
sind,
warum
kann
ich
nicht
die
besten
für
dich
sparen?
'Cause
you
treat
my
skin
like
porcelain
Denn
du
behandelst
meine
Haut
wie
Porzellan
Rare
and
special
porcelain
Seltenes,
wertvolles
Porzellan
Even
though
you
know
I
know
you
know
Obwohl
du
weißt,
ich
weiß,
du
weißt,
I′m
cracked
from
all
of
this
living
Ich
bin
von
all
dem
Leben
zersprungen
Oh,
isn't
it
enough
what
I′m
giving
to
you,
baby?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
was
ich
dir
gebe,
Schatz?
Oh,
isn't
it
enough
that
your
kisses
drive
me
crazy?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
dass
deine
Küsse
mich
verrückt
machen?
Oh,
isn′t
it
enough
that
I'm
checking
for
you,
baby?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
dass
ich
nach
dir
Ausschau
halte,
Schatz?
Oh,
isn't
it
enough
that
your
kisses
drive
me
crazy?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
dass
deine
Küsse
mich
verrückt
machen?
Oh,
isn′t
it
enough,
isn′t
it
enough?
Oh,
ist
es
nicht
genug,
ist
es
nicht
genug?
Isn't
it
enough?
Ist
es
nicht
genug?
Isn′t
it
enough?
Ist
es
nicht
genug?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Fordham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.