Текст и перевод песни At17 - 姊妹1+2 (Live)
姊妹1+2 (Live)
Сёстры 1+2 (Live)
你是我的姊妹
你是我的
Baby
Oh
Yeah~
Ты
моя
сестра,
ты
моя
малышка,
о
дааа~
你是我的姊妹
你是我的
Baby
Ты
моя
сестра,
ты
моя
малышка
你是我的姊妹
你是我的
Baby
Ты
моя
сестра,
ты
моя
малышка
春天风会笑
唱来歌声俏
你就像只快乐鸟
Весной
ветер
засмеётся,
зазвенит
песней,
ты
как
птичка
весёлая
夏天日头炎
绿野在燃烧
你让世界更美好
Летом
солнце
палит,
зеленеет
трава,
ты
делаешь
мир
чудесней
记得你的笑
记得你的好
是山林里的歌谣
Помню
твой
смех,
помню
твою
доброту,
словно
песня
лесная
我是一片草
被温柔拥抱
我想你一定知道
Я
травинка,
ласково
обнятая,
я
знаю,
ты
обо
мне
знаешь
你是我的姊妹
你是我的
Baby
Oh
Yeah~
Ты
моя
сестра,
ты
моя
малышка,
о
дааа~
不管相隔多远
Как
бы
далеко
мы
ни
были
你是我的姊妹
你是我的
Baby
Ты
моя
сестра,
ты
моя
малышка
你是我的姊妹
你是我的
Baby
Ты
моя
сестра,
ты
моя
малышка
不管相隔多远
Как
бы
далеко
мы
ни
были
你是我的姊妹
你是我的
Baby
Ты
моя
сестра,
ты
моя
малышка
珍爱这份感觉
Храню
это
чувство
нежно
唯求好姊妹
抱我一抱
Хочу,
чтоб
ты,
хорошая
моя
сестра,
обняла
меня
唯有我听过你对我哭诉
Только
я
слышал,
как
ты
плакала,
рассказывая
мне
о
том
百万日后又离又合
苦心得好报
Спустя
миллион
дней
то
расходились,
то
сходились
снова,
за
это
получили
воздаяние
我都有听你劝告
不要计数
Я
всегда
слушал
твои
советы
и
не
считал
обиды
他错了要故意扮成胡涂
Когда
он
ошибался,
я
притворялся
дурачком
终于你守得到怎么我和我的他
忍不到
Наконец
ты
поняла,
как
мы
с
ним,
моим
возлюбленным,
не
смогли
сдержаться
每当我爱到跌入漩涡
将错就错
关系亦出错
Когда
я
влюбляюсь,
то
утопаю
в
этом
водовороте,
ошибаюсь,
и
отношения
тоже
идут
наперекосяк
我总太爱人
逼到爱人
变做朋友再变生疏
Я
всегда
слишком
сильно
люблю,
доводя
любимых
до
того,
что
они
становятся
друзьями,
а
потом
чужими
若我说我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
Если
я
скажу,
что
согласна,
кого
это
волнует?
Ты
же
знаешь,
какой
ответ
я
хочу
услышать
分半点福气给我
不准留低我一个
Дай
мне
половину
своего
счастья,
не
оставляй
меня
одну
我信我有这一日
伴侣肯专注待我
Я
верю,
что
придёт
тот
день,
когда
мой
любимый
будет
предано
мне
每晚也固定安乐
像俗语讲开花结果
И
мы
будем
каждый
вечер
приходить
к
мирному
согласию,
ведь,
как
говорится,
в
браке
рождаются
дети
却怕我爱得轰烈
没信心可以渡过
Но
я
боюсь,
что
моя
любовь
слишком
сильна
и
у
меня
не
хватит
духу
выдержать
情感可错赠
婚纱照不敢拍错
Чувства
можно
ошибочно
подарить
другому,
но
свадебные
фотографии
должны
быть
безупречными
唯求好姊妹
抱我一抱
Хочу,
чтоб
ты,
хорошая
моя
сестра,
обняла
меня
唯有我听过你对我哭诉
Только
я
слышал,
как
ты
плакала,
рассказывая
мне
о
том
百万日后又离又合
苦心得好报
Спустя
миллион
дней
то
расходились,
то
сходились
снова,
за
это
получили
воздаяние
我都有听你劝告
不要计数
Я
всегда
слушал
твои
советы
и
не
считал
обиды
他错了要故意扮成胡涂
Когда
он
ошибался,
я
притворялся
дурачком
终于你守得到怎么我和我的他
忍不到
Наконец
ты
поняла,
как
мы
с
ним,
моим
возлюбленным,
не
смогли
сдержаться
每当我爱到跌入漩涡
将错就错
关系亦出错
Когда
я
влюбляюсь,
то
утопаю
в
этом
водовороте,
ошибаюсь,
и
отношения
тоже
идут
наперекосяк
我总太爱人
逼到爱人
变做朋友再变生疏
Я
всегда
слишком
сильно
люблю,
доводя
любимых
до
того,
что
они
становятся
друзьями,
а
потом
чужими
若我说我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
Если
я
скажу,
что
согласна,
кого
это
волнует?
Ты
же
знаешь,
какой
ответ
я
хочу
услышать
分半点福气给我
不准留低我一个
Дай
мне
половину
своего
счастья,
не
оставляй
меня
одну
若我说我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
Если
я
скажу,
что
согласна,
кого
это
волнует?
Ты
же
знаешь,
какой
ответ
я
хочу
услышать
总有天亲耳听到
我爱侣对天宣布
Когда-нибудь
я
услышу
своими
ушами,
как
мой
любимый
заявит
на
весь
мир
生与死都爱惜我
我要讲
Что
любит
меня
как
жизнь
и
смерть,
я
скажу
我愿意谁在乎过
你知道那答案快提示我
Я
согласна,
кого
это
волнует?
Ты
же
знаешь,
какой
ответ
я
хочу
услышать
总有天找到一个
真的值得我
Когда-нибудь
я
найду
того,
кто
действительно
будет
меня
достоин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.