Текст и перевод песни At17 - 我們的序幕 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們的序幕 (Live)
Наш пролог (Live)
《Sing
Sing
Sing》
《Sing
Sing
Sing》
我们有泪水笑着唱
Мы
со
слезами
на
глазах
поем,
смеясь,
当偶像不够卖相
Когда
идолы
недостаточно
привлекательны,
唱到漂亮
Поем
до
совершенства.
我们金曲奖纵未攀上
Мы
до
премии
«Золотая
мелодия»
еще
не
добрались,
给青春唱活一次
Но
для
юности
споем
один
раз,
也会够响亮
И
этого
будет
достаточно
громко.
高歌打破了闷场
Песня
разбивает
скуку,
低音安慰我俩
Низкие
ноты
утешают
нас
двоих,
哀伤都唱到善良
Печаль
поем
до
добра,
开心开个个唱
Радость
— на
сольном
концерте.
序幕玩乐玩到谢幕
С
пролога
веселимся
до
самого
занавеса,
谢幕亦要极乐
За
занавесом
тоже
должно
быть
блаженство,
要世界安歌
Чтобы
мир
просил
на
бис.
极乐谢幕亦要玩乐
В
блаженстве
за
занавесом
тоже
веселимся,
玩乐又再序幕
Веселье
снова
с
пролога,
听到了星光
Слышим
звездный
свет.
我们一开心我就欢笑
Когда
мы
счастливы,
я
смеюсь,
春风吹煽动心跳
Весенний
ветер
раздувает
сердцебиение,
化作了曲调
Превращаясь
в
мелодию.
新曲打破四面墙
Новая
песня
разбивает
четыре
стены,
经典演变信仰
Классика
превращается
в
веру,
天真不计较下场
Наивность
не
думает
о
последствиях,
只想给世界唱
Хочет
только
петь
для
мира.
序幕玩乐玩到谢幕
С
пролога
веселимся
до
самого
занавеса,
谢幕亦要极乐
За
занавесом
тоже
должно
быть
блаженство,
要世界安歌
Чтобы
мир
просил
на
бис.
极乐谢幕亦要玩乐
В
блаженстве
за
занавесом
тоже
веселимся,
玩乐又再序幕
Веселье
снова
с
пролога,
听到了星光
Слышим
звездный
свет.
活着活着就要玩乐
Живя,
нужно
веселиться,
寂寞亦有段落
Даже
у
одиночества
есть
конец,
序幕活就活到极乐
С
пролога
живем
до
блаженства,
命运没有谢幕
У
судьбы
нет
занавеса,
唱到最康庄
Поем
до
самого
процветания.
我们一双手努力的作
Мы
двумя
руками
старательно
работаем,
一张嘴唱活感觉
Одними
устами
оживляем
чувства.
序幕玩乐玩到谢幕
С
пролога
веселимся
до
самого
занавеса,
谢幕亦要极乐
За
занавесом
тоже
должно
быть
блаженство,
要世界安歌
Чтобы
мир
просил
на
бис.
极乐谢幕亦要玩乐
В
блаженстве
за
занавесом
тоже
веселимся,
玩乐又再序幕
Веселье
снова
с
пролога,
听到了星光
Слышим
звездный
свет.
活着活着就要玩乐
Живя,
нужно
веселиться,
寂寞亦有段落
Даже
у
одиночества
есть
конец,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.