At17 - 最難唱的情歌 (Live) - перевод текста песни на немецкий

最難唱的情歌 (Live) - at17перевод на немецкий




最難唱的情歌 (Live)
Das am schwersten zu singende Liebeslied (Live)
最难唱的情歌(粤)
Das am schwersten zu singende Liebeslied (Kantonesisch)
太快乐不懂唱什么
Zu glücklich, um zu wissen, was ich singen soll
太美丽不敢看清楚
Zu schön, um es genau zu betrachten
唱过情歌
Ich sang Liebeslieder
也有人因此感动过
Und sie rührten manche zu Tränen
但这次难倒我
Doch diesmal bin ich ratlos
尚未得到哪会失去
Was man nie besaß, kann man nicht verlieren
我仍害怕有一句
Dennoch fürchte ich einen Satz
制造难堪的一刻
Der einen peinlichen Moment schafft
但请你相信我
Aber glaub mir bitte
就算他日会怎么
Egal, was die Zukunft bringt
你要记得这首歌
Vergiss niemals dieses Lied
属于你属于我
Es gehört dir und mir
怕砌字显得太造作
Ich fürchte, Worte klingen gekünstelt
怕暗示复杂难察觉
Andeutungen sind schwer zu entschlüsseln
写过情歌
Ich schrieb Liebeslieder
也有人因此接受我
Und sie ließen mich verstehen
但这次不想出错
Doch diesmal will ich keinen Fehler machen
尚未得到哪会失去
Was man nie besaß, kann man nicht verlieren
我仍害怕有一句
Dennoch fürchte ich einen Satz
制造难堪的一刻
Der einen peinlichen Moment schafft
但请你相信我
Aber glaub mir bitte
就算他日会怎么
Egal, was die Zukunft bringt
你要记得这首歌
Vergiss niemals dieses Lied
尚未得到已豁出去
Ich riskiere alles, noch bevor ich es besitze
我仍在等你一句
Ich warte noch auf dein Wort
制造难得的一刻
Das einen seltenen Moment schafft
但请你相信我
Aber glaub mir bitte
就算他日会怎么
Egal, was die Zukunft bringt
你要记得这首歌
Vergiss niemals dieses Lied
属于你属于我
Es gehört dir und mir
漫天星光沿途散播
Sternenlicht entlang des Weges verstreut
长路尽处有灯火
Am Ende des Pfads brennt ein Licht
剩低你剩低我
Übrig bleibst du, übrig bleibe ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.