Текст и перевод песни At17 - 花見 (Live)
花見 (Live)
Cherry Blossom Viewing (Live)
都坐低了嗎
都坐好了嗎
都坐穩了嗎
Are
you
settled
in?
Are
you
all
fine?
Are
you
seated
well?
都霸好了一個位吧
長埋地下未見光的
腰伸了一下
Let's
reserve
a
place
for
us
to
sit
tight
and
enjoy
the
night
感覺到了嗎
感應到了嗎
感染到你嗎
Do
you
feel
it?
Do
you
sense
it?
Does
it
infect
you?
可覺得你雙腳之下
搖搖動動岩層裂開
釋出了煙霞
Can
you
feel
the
shaking
underneath
your
feet?
The
bedrock
cracking?
It's
just
released
the
smoke
and
mist
*其實這幕我在部署
真的已久
等得也很夠
*Actually,
I've
been
planning
this
scene
for
a
long
time,
and
I've
waited
long
enough
我知我等到花季
只要等到花季
后冠即將到手
I
know
I'll
wait
until
the
flower
season,
and
when
the
flower
season
comes,
the
crown
is
at
hand
每夜我亦夢見
終於破土
慢慢步上枝頭
Every
night
I
also
dream
of
finally
breaking
ground,
and
gradually
stepping
onto
the
branches
卻蟄伏地下
悶了太久*
But
I've
been
dormant
underground,
suffocating
for
too
long*
#就算是一生一次花見
總算給我一個等的理由
#Even
if
it's
a
cherry
blossom
viewing
once
in
a
lifetime,
it
finally
gives
me
a
reason
to
wait
紅粉菲菲
要風雪造就
Pink
and
white,
it
needs
wind
and
snow
to
create
it
若往日春分秋至給我滋養
今晚准我秀一秀
If
the
spring
equinox
and
autumn
solstice
have
nourished
me
in
the
past,
tonight,
let
me
show
off
奇葩將出世
誰亦要仰首#
The
rare
flower
is
about
to
be
born,
and
everyone
must
look
up#
天氣好了嗎
風向改了嗎
積雪減了嗎
Is
the
weather
fine?
Has
the
wind
changed
direction?
Has
the
snow
decreased?
這個恐怕不見得吧
園林陷落但我基因
總可以優化
I'm
afraid
it's
unlikely.
The
garden
has
fallen,
but
my
genes
can
always
be
optimized
栽了一世花
開了一晚花
賞了一秒花
I've
planted
flowers
for
a
lifetime,
bloomed
for
a
night,
and
appreciated
them
for
a
second
都算一個好結果吧
昂然劃下
長留歷史的一剎芳華
It's
all
a
good
result,
isn't
it?
Drawing
a
line
with
a
flourish,
leaving
a
moment
of
glory
in
history
最後
怎麼這麼快就
講最後
Finally,
why
is
it
so
fast?
Let's
talk
about
the
ending
以後
幾多節枝與葉
仍遺漏
In
the
future,
how
many
branches
and
leaves
will
be
missed?
宇宙
千瘡百孔我造
新宇宙
The
universe
is
full
of
loopholes,
I'll
create
a
new
universe
雪已那樣厚
花季將至不要走
The
snow
is
that
thick,
the
cherry
blossom
season
is
coming,
don't
go
都坐低了嗎
都坐好了嗎
都坐穩了嗎
Are
you
settled
in?
Are
you
all
fine?
Are
you
seated
well?
都霸好了一個位吧
龐然大物就破土了
請尖叫一下
Let's
reserve
a
place
for
us
to
sit
tight
and
enjoy
the
night
都看到了嗎
都看清了嗎
都看真了嗎
Did
you
see
it?
Did
you
see
it
clearly?
Did
you
see
it
for
real?
花雨飛舞覆蓋天下
昂然劃下
長留歷史的一剎芳華
Cherry
blossom
rain
is
flying
and
covering
the
world,
drawing
a
line
with
a
flourish,
leaving
a
moment
of
glory
in
history
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wy Man Wong, Shuang Jun Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.