Ata Demirer - Unutabilsem - 40 Yıl - перевод текста песни на немецкий

Unutabilsem - 40 Yıl - Ata Demirerперевод на немецкий




Unutabilsem - 40 Yıl
Könnte ich vergessen - 40 Jahre
Hâlâ hislerimde, hâlâ özlemimdesin
Noch immer in meinen Gefühlen, noch immer in meiner Sehnsucht bist du
Sen acı, sen tatlı günlerimdesin
Du bist in meinen bitteren, du in meinen süßen Tagen
Hâlâ hislerimde, hâlâ özlemimdesin
Noch immer in meinen Gefühlen, noch immer in meiner Sehnsucht bist du
Sen acı, sen tatlı günlerimdesin
Du bist in meinen bitteren, du in meinen süßen Tagen
Unutmak kolay olsa çoktan unuturdum
Wenn Vergessen einfach wäre, hätte ich längst vergessen
Boş vermek kolay olsa kendimi avuturdum
Wenn Loslassen einfach wäre, würde ich mich trösten
Faydalar faydasız, imkânlar imkânsız
Nutzen ist nutzlos, Möglichkeiten sind unmöglich
Uzayan gecelerde saatler zamansız
In den langen Nächten sind die Stunden zeitlos
Faydalar faydasız, imkânlar imkânsız
Nutzen ist nutzlos, Möglichkeiten sind unmöglich
Uzayan gecelerde saatler zamansız
In den langen Nächten sind die Stunden zeitlos
Ah, ne yapsam, ne yapsam? Kurtulabilsem
Ach, was soll ich tun, was soll ich tun? Könnte ich nur frei werden
Ne yapsam? Gönlümü avutabilsem
Was soll ich tun? Könnte ich mein Herz nur trösten
Kendimi unuttum, unutuldum da
Ich habe mich selbst vergessen, wurde auch vergessen
Bir seni benim gibi unutabilsem
Wenn ich nur dich so vergessen könnte, wie ich
Hiç olmazsa yılda bir gün kavuşabilsem
Könnte ich dich wenigstens einmal im Jahr wiedersehen
Hâlâ hislerimde, hâlâ özlemimdesin
Noch immer in meinen Gefühlen, noch immer in meiner Sehnsucht bist du
Sen acı, sen tatlı günlerimdesin
Du bist in meinen bitteren, du in meinen süßen Tagen
Unutmak kolay olsa çoktan unuturdum
Wenn Vergessen einfach wäre, hätte ich längst vergessen
Boş vermek kolay olsa kendimi avuturdum
Wenn Loslassen einfach wäre, würde ich mich trösten
Faydalar faydasız, imkânlar imkânsız
Nutzen ist nutzlos, Möglichkeiten sind unmöglich
Uzayan gecelerde saatler zamansız
In den langen Nächten sind die Stunden zeitlos
Faydalar faydasız, imkânlar imkânsız
Nutzen ist nutzlos, Möglichkeiten sind unmöglich
Uzayan gecelerde saatler zamansız
In den langen Nächten sind die Stunden zeitlos
Ah, ne yapsam, ne yapsam? Kurtulabilsem
Ach, was soll ich tun, was soll ich tun? Könnte ich nur frei werden
Ne yapsam? Gönlümü avutabilsem
Was soll ich tun? Könnte ich mein Herz nur trösten
Kendimi unuttum, unutuldum da
Ich habe mich selbst vergessen, wurde auch vergessen
Bir seni benim gibi unutabilsem
Wenn ich nur dich so vergessen könnte, wie ich
Ah, ne yapsam, ne yapsam? Kurtulabilsem
Ach, was soll ich tun, was soll ich tun? Könnte ich nur frei werden
Ne yapsam? Gönlümü avutabilsem
Was soll ich tun? Könnte ich mein Herz nur trösten
Kendimi unuttum, unutuldum da
Ich habe mich selbst vergessen, wurde auch vergessen
Bir seni benim gibi unutabilsem
Wenn ich nur dich so vergessen könnte, wie ich
Hiç olmazsa yılda bir gün kavuşabilsem
Könnte ich dich wenigstens einmal im Jahr wiedersehen





Авторы: Emrah Erdogan, Sukru Kekevi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.