Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Pasaría
What Would Happen
Hoy
me
tropecé
Today
I
stumbled
Con
las
piedras
de
tu
recuerdo
Over
the
stones
of
your
memory
Y
no
sé
bien
porqué
salí
a
buscarte
And
I
don't
really
know
why
I
went
looking
for
you
Supongo
que
tal
vez
I
suppose
maybe
Sólo
quería
convencerme
I
just
wanted
to
convince
myself
De
que
no
me
dolía
nada
al
verte
That
it
didn't
hurt
me
to
see
you
Pero
la
vida
es
cómo
es
But
life
is
what
it
is
Y
cierra
la
puerta
sólo
de
un
lado
And
it
closes
the
door
only
from
one
side
Y
yo
la
mía
la
cerré
And
I
closed
mine
Pero
te
di
las
llaves
del
candado
But
I
gave
you
the
keys
to
the
lock
Sin
preguntarme
Without
asking
myself
Qué
pasaría
si
una
noche
What
would
happen
if
one
night
Se
nos
borraran
los
reproches
Our
reproaches
were
erased
Y
aquellos
nunca
más
y
mientes
And
those
never
agains
and
lies
Se
terminaran
de
repente
Suddenly
ended
Qué
pasaría
si
supieras
What
would
happen
if
you
knew
Que
no
he
dejado
de
quererte
That
I
haven't
stopped
loving
you
Y
que
he
llorado
al
darme
cuenta
And
that
I
cried
when
I
realized
De
que
te
perdí
para
siempre
That
I
lost
you
forever
Sentado
en
tu
portal
Sitting
on
your
doorstep
Tengo
miedo
de
llamarte
I'm
afraid
to
call
you
Prefiero
no
ser
nada
a
ser
tu
antes
I'd
rather
be
nothing
than
be
your
past
Pero
la
vida
es
cómo
es
But
life
is
what
it
is
Y
te
ví
bajar
con
alguien
de
la
mano
And
I
saw
you
come
down
holding
someone's
hand
Todo
mi
mundo
se
cayó
bajo
mis
pies
My
whole
world
fell
beneath
my
feet
Y
me
viste
recogiendo
los
pedazos
And
you
saw
me
picking
up
the
pieces
Y
preguntaste
And
you
asked
Qué
pasaría
si
una
noche
What
would
happen
if
one
night
Se
nos
borraran
los
reproches
Our
reproaches
were
erased
Y
aquellos
nunca
más
y
mientes
And
those
never
agains
and
lies
Se
terminaran
de
repente
Suddenly
ended
Qué
pasaría
si
supieras
What
would
happen
if
you
knew
Que
no
he
dejado
de
quererte
That
I
haven't
stopped
loving
you
Y
que
he
llorado
al
darme
cuenta
And
that
I
cried
when
I
realized
De
que
te
perdí
para
siempre
That
I
lost
you
forever
Me
duele
tanto
It
hurts
me
so
much
Seguir
pensando
To
keep
thinking
Que
ya
nunca
jamás
That
we
will
never
again
Seremos
eso
que
soñamos
Be
what
we
dreamed
of
Pero
te
miro
But
I
look
at
you
Y
siento
vivo
tu
corazón
And
I
feel
your
heart
beating
Qué
pasaría
si
una
noche
What
would
happen
if
one
night
Se
nos
borraran
los
reproches
Our
reproaches
were
erased
Y
aquellos
nunca
más
y
mientes
And
those
never
agains
and
lies
Se
terminaran
de
repente
Suddenly
ended
Qué
pasaría
si
supieras
What
would
happen
if
you
knew
Que
no
he
dejado
de
quererte
That
I
haven't
stopped
loving
you
Y
que
he
llorado
al
darme
cuenta
And
that
I
cried
when
I
realized
De
que
te
perdí
para
siempre
That
I
lost
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Frochoso Cuns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.