Текст и перевод песни Atacama - Canción del Poder Popular
Canción del Poder Popular
Песня народной власти
Si
nuestra
tierra
nos
pide
Если
наша
земля
нас
зовет,
Tenemos
que
ser
nosotros
Мы
должны
быть
теми,
Los
que
levantemos
Chile,
Кто
поднимет
Чили,
Así
es
que
a
poner
el
hombro.
Так
что
за
дело,
милая.
Vamos
a
llevar
las
riendas
Мы
возьмем
бразды
правления
De
todos
nuestros
asuntos
Всех
наших
дел
Y
que
de
una
vez
entiendan
И
пусть
все
наконец
поймут,
Hombre
y
mujer
todos
juntos.
Мужчины
и
женщины,
все
вместе,
дорогая.
Porque
esta
vez
no
se
trata
Потому
что
на
этот
раз
дело
не
в
том,
De
cambiar
un
presidente,
Чтобы
сменить
президента,
Será
el
pueblo
quien
construya
Народ
построит
Un
Chile
bien
diferente.
Совсем
другую
Чили.
Porque
esta
vez
no
se
trata
Потому
что
на
этот
раз
дело
не
в
том,
De
cambiar
un
presidente,
Чтобы
сменить
президента,
Será
el
pueblo
quien
construya
Народ
построит
Un
Chile
bien
diferente.
Совсем
другую
Чили.
Todos
vénganse
a
juntar,
Все
приходите,
объединяйтесь,
Tenemos
la
puerta
abierta,
Наши
двери
открыты,
Y
la
Unidad
Popular
И
Народное
Единство
Es
para
todo
el
que
quiera.
Для
всех,
кто
хочет,
любимая.
Echaremos
fuera
al
yanqui
Мы
прогоним
янки
Y
su
lenguaje
siniestro.
И
их
зловещий
язык.
Con
la
Unidad
Popular
С
Народным
Единством
Ahora
somos
gobierno.
Теперь
мы
у
власти,
родная.
Porque
esta
vez
no
se
trata
Потому
что
на
этот
раз
дело
не
в
том,
De
cambiar
un
presidente,
Чтобы
сменить
президента,
Será
el
pueblo
quien
construya
Народ
построит
Un
Chile
bien
diferente.
Совсем
другую
Чили.
Porque
esta
vez
no
se
trata
Потому
что
на
этот
раз
дело
не
в
том,
De
cambiar
un
presidente,
Чтобы
сменить
президента,
Será
el
pueblo
quien
construya
Народ
построит
Un
Chile
bien
diferente.
Совсем
другую
Чили.
La
patria
se
verá
grande
Родина
станет
великой
Con
su
tierra
libertada,
Со
своей
освобожденной
землей,
Por
que
tenemos
la
llave
Потому
что
у
нас
есть
ключ,
Ahora
la
cosa
marcha.
Теперь
дело
пойдет,
милая.
Ya
nadie
puede
quitarnos
Уже
никто
не
может
отнять
у
нас
El
derecho
de
ser
libres
Право
быть
свободными
Y
como
seres
humanos
И
как
люди
Podremos
vivir
en
Chile.
Мы
сможем
жить
в
Чили,
дорогая.
Porque
esta
vez
no
se
trata
Потому
что
на
этот
раз
дело
не
в
том,
De
cambiar
un
presidente,
Чтобы
сменить
президента,
Será
el
pueblo
quien
construya
Народ
построит
Un
Chile
bien
diferente.
Совсем
другую
Чили.
Porque
esta
vez
no
se
trata
Потому
что
на
этот
раз
дело
не
в
том,
De
cambiar
un
presidente,
Чтобы
сменить
президента,
Será
el
pueblo
quien
construya
Народ
построит
Un
Chile
bien
diferente.
Совсем
другую
Чили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Archibaldo De Lourdes Advis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.