Ataf - Sommerfugl - перевод текста песни на немецкий

Sommerfugl - Atafперевод на немецкий




Sommerfugl
Schmetterling
Yeah
Yeah
For evigt mærket en del af hjertet
Für immer gezeichnet, ein Teil des Herzens
Vil altid føles hul
Wird sich immer leer anfühlen
Du prøver' gemme det du vil glemme det
Du versuchst es zu verstecken, du willst es vergessen
Ved at holde det skjult
Indem du es verborgen hältst
Men jeg kan høre dig og forsøger bare
Aber ich kann dich hören und versuche nur
at synge din blues
Deinen Blues zu singen
For du en sommerfugl spred dine vinger ud
Denn du bist ein Schmetterling, also breite deine Flügel aus
Slaget rammer hendes kind lammer hendes sind
Der Schlag trifft ihre Wange, lähmt ihren Geist
For hun havde aldrig nogensinde troet han ville slå hende igen
Denn sie hätte niemals geglaubt, dass er sie wieder schlagen würde
Nu er hun paralyseret ude af stand til at reagere
Jetzt ist sie paralysiert, unfähig zu reagieren
Hendes mands dominans gør hende tam og dresseret
Die Dominanz ihres Mannes macht sie zahm und dressiert
Underkuet følelsen brænder under huden
Unterdrückt, das Gefühl brennt unter der Haut
Sjælen skriger hun er i åndeligt underskud
Die Seele schreit, sie ist im seelischen Defizit
Knust samler hun skårene fra det krus
Zerbrochen sammelt sie die Scherben des Bechers
Han smadrede vej ud af det her hus bygget blues
Den er zertrümmerte, als er aus diesem auf Blues gebauten Haus ging
Hun ser spørgsmålstegn i sin drengs øjne
Sie sieht Fragezeichen in den Augen ihres Jungen
Skal hun fortælle ham sandheden eller fylde ham med løgne
Soll sie ihm die Wahrheit sagen oder ihn mit Lügen füllen?
Hun gør det sidste for det' klart det nemmeste
Sie tut Letzteres, denn das ist eindeutig das Einfachste
Overbevist om at drengen nok ska' glemme det
Überzeugt, dass der Junge es schon vergessen wird
Men forgæves hendes ansigt er alt for hævet
Aber vergebens, ihr Gesicht ist viel zu geschwollen
Og det er ikke første gang hun er blevet tævet
Und es ist nicht das erste Mal, dass sie verprügelt wurde
Men hun lader som om intet er hændt
Aber sie tut so, als ob nichts geschehen wäre
For snart er klokken fem kommer han hjem igen
Denn bald ist es fünf Uhr, dann kommt er wieder nach Hause
Jeg har forsøgt men nogle ting kan ik' forklares
Ich habe es versucht, aber manche Dinge lassen sich nicht erklären
De skal erfares før de åbenbares
Sie müssen erfahren werden, bevor sie sich offenbaren
Man gi' folk den tid det tar'
Man muss den Leuten die Zeit geben, die es braucht
Før de er parate og åbne for alle de gode råd man har
Bevor sie bereit und offen sind für all die guten Ratschläge, die man hat
Desværre er hendes selvværd bedøvet
Leider ist ihr Selbstwertgefühl betäubt
Hun ligger ned i støvet er usikker ked og bedrøvet
Sie liegt im Staub, ist unsicher, traurig und bekümmert
Hun har vænnet sig til at være underdanig
Sie hat sich daran gewöhnt, unterwürfig zu sein
Hans ord smælder når han skælder
Seine Worte knallen, wenn er schimpft
Men hun smiler som sædvanlig
Aber sie lächelt wie üblich
Kan gemme sit hjerte men ikke de grå hår
Kann ihr Herz verstecken, aber nicht die grauen Haare
Og dybe rynker der bekræfter hendes sorg
Und tiefe Falten, die ihren Kummer bestätigen
Dette spejlbillede gør hun ikke længere kan lyve
Dieses Spiegelbild macht, dass sie nicht länger lügen kann
Hun bryde skallen bruge sine vinger hun ka' flyve
Sie muss die Schale durchbrechen, ihre Flügel benutzen, damit sie fliegen kann
Du ik' gi' op og du ik' sige stop
Du darfst nicht aufgeben und du darfst nicht Stopp sagen
rejs dig blot det går jo nok
Also steh einfach auf, es wird schon gehen
Du ik' gi' op og du ik' sige stop
Du darfst nicht aufgeben und du darfst nicht Stopp sagen
rejs dig blot det går jo nok
Also steh einfach auf, es wird schon gehen
Du ved jo godt hvad der skal til
Du weißt doch, was nötig ist
Hun går ikke længere i blinde nu
Sie geht jetzt nicht mehr blind umher
Er en anden kvinde nu
Ist jetzt eine andere Frau
Med gejsten og lysten til at vinde nu
Mit dem Geist und dem Willen, jetzt zu gewinnen
Og hun stråler der' ingen mand der råber
Und sie strahlt, kein Mann schreit mehr
Er ik' længere begrænset ka' ik' længere bremses
Ist nicht länger begrenzt, kann nicht länger gebremst werden
Står ikke længere det samme sted hun er kommet videre
Steht nicht mehr am selben Ort, sie ist weitergekommen
Selvom mindet til tider stadig springer frem og bider
Auch wenn die Erinnerung manchmal noch hervorspringt und beißt
For hendes kamp har været stor det har sat sine spor
Denn ihr Kampf war groß, er hat seine Spuren hinterlassen
Jeg er hendes førstefødte hun er min mor!
Ich bin ihr Erstgeborener, sie ist meine Mutter!





Авторы: The Providers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.