Atahualpa Yupanqui - Amalaya en Cielo! - перевод текста песни на немецкий

Amalaya en Cielo! - Atahualpa Yupanquiперевод на немецкий




Amalaya en Cielo!
Ach, wenn der Himmel mir doch ein Kind schenkte!
Amalaya el cielo me trujiera un hijo
Ach, wenn der Himmel mir doch ein Kind schenkte
En cualquier chinita de este rancherío
Von irgendeiner Kleinen aus diesem Dorf,
En cualquier chinita, si es mala lo mismo
Von irgendeiner Kleinen, wenn sie schlecht ist, ist es egal,
Que las hace buenas el llanto del hijo
Denn das Weinen des Kindes macht sie gut.
Morenito oscuro, raza pura de indio
Dunkelhäutig, reinrassiger Indio,
Sangre de mi juersa, carne de cariño
Blut meiner Kraft, Fleisch meiner Zuneigung,
Pa quererlo mucho, pa entregarle tuito
Um es sehr zu lieben, um ihm alles zu geben,
Tuita esta ternura, tuito este cariño
All diese Zärtlichkeit, all diese Liebe,
Que pa una pueblera yo lo he florecío
Die ich für eine Dorfbewohnerin habe erblühen lassen,
Queriéndola tanto, nunca me ha querido
Obwohl ich sie so sehr liebte, hat sie mich nie geliebt,
Y hasta aquí perdiendo su rastro he venido
Und bis hierher bin ich gekommen, ihre Spur verlierend.
Se han cansao los vientos de acarrear suspiros
Die Winde sind müde geworden, Seufzer zu tragen,
Se han cansao mis ojos de domar caminos
Meine Augen sind müde geworden, Wege zu bezwingen,
Y pa que mis alas cobijen un nido
Und damit meine Flügel ein Nest beschützen,
Y pa que descansen estos ojos míos
Und damit diese meine Augen ruhen können,
Amalaya el cielo me trujiera un hijo
Ach, wenn der Himmel mir doch ein Kind schenkte,
En cualquier chinita de este rancherío
Von irgendeiner Kleinen aus diesem Dorf.





Авторы: Jose R Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.